Що мав на увазі П. Куліш “Ні в кого з українців не було такої сім’ї, як у тебе”
Довгий час селяни могли мати в хаті для читання лише церковні книги – Часослов, Псалтир та “Житія святих”. їх читали, поважали, але не зовсім розуміли. Чи не вперше поетичне українське слово завітало до селянської хати з виходом Шевченкового “Кобзаря”. Це була дійсно “Чарівна книжка”, де говорилося простою, зрозумілою мовою про речі, які хвилювали народ, відповідали його сподіванням і мріям.
Та ще й виражено це у чудовій поетичній формі, яка нагадувала народні пісні та кобзарські думи. Недаремно діти затамовували подих,
Отже, на багато поколінь справила глибоке враження ця книжка, багатьох письменників надихнула на творчість. І, насамперед, своїм патріотизмом, глибокою вірою в силу народну, повагою до чесної та благородної простої людини у свитині. Адже не тільки під лицарськими
Відомий Український письменник, соратник Т. Шевченка П. Куліш сказав йому якось: “Ні в кого з українців не було такої сили, як у тебе”. І в цих словах велика правда. Родина Шевченка – усі герої його творів, “живі і мертві, і ненароджені” земляки його, що в Україні і не в Україні живуть. Шевченко писав і до братніх пригноблених народів – поляків, казахів, звертався до минулого і думав про майбутні покоління, застерігав сучасників. У своєму “Заповіті” він висловив мрію про “сім’ю вольну, нову”, в якій його не забудуть пом’янути. Ось чому “Кобзар” називають чарівною книжкою, а її автора – геніальним письменником.
Схожі твори:
- Селянські звичаї, побут, традиції українців за вивченими творами Т. Шевченка та І. Франка Великі сини України Т. Шевченко та І. Франко вийшли з народу. Своїми творами, талантом вони заслужили всенародну шану. Переді мною Шевченків “Кобзар”. Цю безсмертну книгу читали ще сучасники Шевченка, а сьогодні перечитуємо ми, діти XXI століття. Справжнім шедевром є вірш “Садок вишневий коло хати…”, який був написаний далеко від Батьківщини. Шевченко змальовує традиції українців – […]...
- Твір на тему: “Немає на світі таких речей, заради яких варто було відвернутися від того, кого любиш” за романом А. Камю “Чума” Французький письменник А. Камю народився у Алжирі – тогочасній колонії Франції. Своєю творчою діяльністю письменник залишив читачам яскраві модерністські твори. Він філософськи вдивлявся у світ, в якому “немає Бога”, світ, де володарює абсурд. Письменника хвилювали такі важливі питання, як сенс існування людини, її моральний вибір, тема свободи людини у сучасному суспільстві. Естетичні і філософські погляди […]...
- Что имел в виду П. Кулиш “Ни у кого из народа не было такой семьи, как у тебя” Длительное время крестьяне могли иметь в доме для чтения лишь церковные книги – Часослов, Псалтырь и “Жития святых”. Их читали, уважали, но не совсем понимали. И впервые поэтическое украинское слово посетило крестьянский дом с выходом Шевченкового “Кобзаря”. Это была действительно “Волшебная книжка”, где говорилось простым, понятным языком о вещах, которые волновали народ, отвечали его ожиданиям […]...
- Образи українців у творчості Шевченка Творчість Т. Шевченка – це книга буття українців, своєрідна візитна картка українського народу. Недаремно Шевченків «Кобзар», як найбільшу святиню й чи не єдину посвідку про особу, брали з собою до невідомої далекої Канади наприкінці XIX століття перші українські переселенці. Найвизначальнішою рисою українців є їх особливий зв’язок із землею. Землю, як основу основ, як найбільшу цінність, […]...
- Куліш – біограф і видавець творів Гоголя В 1856 і 1857 роках П. Куліш після довгої перепідготовчої праці видав книгу в 2-х томах “Записки о жизни Гоголя”. Тоді ж таки Гоголева мати попросила Куліпіа, щоб він випустив твори Гоголя. Впорядкувавши рукописи, Куліш поробив коментарі, приготував до публікації листи і видав Гоголеві твори в шести томах. Заробіток з цього видання (3 тис. крб.) […]...
- “І мертвим, і живим, і ненарожденним…”- звертання до всіх українців Важко сказати, які вітри віяли взимку 14 грудня 1845 року в містечку В’юнища, але в цей день народився один з найвидатніших віршів української літератури. Повна назва цього твору “І мертвим, і живим, і ненарожденним землякам моїм в Україні і не в Україні моє дружнєє носланіє”. Адресатом послання є “земляки” поета, які знущаються та “шкуру деруть” […]...
- Пантелеймон Куліш. Куліш-перекладач Пантелеймон Куліш – всебічно обдарований письменник, передусім палкий патріот України, який протягом усього життя невтомною повсякденною працею доводив безмежну свою любов до рідної землі, до українського народу. Він же був відомим перекладачем. Так, у 1864-1868 роках П. Куліш працював у Варшаві, де був директором духовних справ, також членом комісії з перекладу польських законів. Саме тоді […]...
- Пантелеймон Куліш і Тарас Шевченко “Із сотні українців, може, один пам’ятає славу прадідів, занехаявши їхні звичаї і обряди, не вивчаючи своєї історії. А це національна зрада…” – писав Пантелеймон Куліш. Погляди Куліша та Шевченка не завжди збігались. Але й Куліш, і Шевченко мали спільну мету, спільну мрію. Вони хотіли бачити Україну незалежною політично та духовно, український народ – щасливим і […]...
- Unusual Notice Mr. Robinson had to travel somewhere on business, and as he was in a hurry, he decided to go by air. He liked sitting beside a window when he was flying, so when he got on to the plane, he looked for a window seat. He found that all of them had already been taken […]...
- Чий репертуар професійних співаків мозке хоч близько підійти до такої цифри? Література не могла прогодувати Мирного, навіть найменших надій на це він не покладав. Літературна діяльність, та ще невизнаною мовою – “малоросійським наріччям” найперше могла обіцяти терновий вінок, неволю, кайдани (“А як на руках дзвеніли кайдани, то вже не були золоті” – Леся Українка про своїх попередників та колег). Діяли два чинники: свідоме бажання прислужитися народу, […]...
- Тема. П. Куліш – видатний письменник Мета: ознайомити учнів із життєвим і творчим шляхом письменника, допомогти їм усвідомити значення діяльності Куліпіа для розвитку української культури; розвивати навички сприйняття інформації на слух, виділення головного, самостійної роботи з підручником; розширювати кругозір учнів; виховувати почуття пошани до духовних надбань нашого народу. Обладнання: портрет письменника, збірки його творів, ілю- стровані матеріали до теми. Теорія літератури: […]...
- “У кого ненька, у того й голівка гладенька” Саме весна, привітна і щедра, подарувала Україні вірного сина, а світові – генія. Ім’я дала хлопчикові рідна мати – Тарас. Дитинство Тарасика було нещасливе, бо дуже скоро він залишився сиротою: Там матір добрую мою, Ще молодую у могилу нужда Та праця положила… Учитися хлопчик не мав змоги, тому з тринадцяти років пас чужі ягнята. Обернувся […]...
- Проблема українізації (Микола Куліш і сучасність) На моє глибоке переконання, твір Миколи Гуровича Куліша “Мина Мазайло” і сьогодні залишається актуальним. Бо ми знову повернулися на той шлях, який одного разу намагалися пройти, – українізація. Тільки тоді вона здійснювалася під партійними лозунгами, а зараз начебто в умовах демократичних процесів, що відбуваються в Україні, а насправді згодом призвела до тотального нищення всього українського. […]...
- Твір на тему: “Значення “Кобзаря” для українців” … Кусаєш сизе від роси холодне яблуко і починаєш свій шлях назустріч сонцю по дорозі, край якої ростуть високі рожеві мальви. Чи жаркий полудень, коли тільки і є в світі, що високе синє небо, палаюче сонце, і кукурудза тихо шепоче при дорозі, гойдає своїми зеленими руками і тихо так: шурх-шурх. Тоді завмирає все на світі. […]...
- Місце ратним подвигам було завжди (за народними творами «Слово о полку Ігоревім» та «Пісня про Роланда») «Слово о полку Ігоревім» – пам’ятка давньоукраїнської літератури XII ст. «Пісня про Роланда» зображує події VIII ст., але вперше була знайдена теж у XII ст. і належить до французького народного епосу. Перед нами – два факти з історії різних країн. Але вони мають однакову основу. Що ж об’єднує ці дві пам’ятки, що у них спільного, […]...
- Сучасний Микола Куліш Перший у Харкові молодіжний драматичний “Театр 19” довго торував шлях у велике мистецтво. Нині він теж не відзначений якимись державними нагородами, але є одним із найпопулярніших драматичних театрів Харкова. Придбати квитка на спектакль за кілька годин до початку вистави – річ неможлива, бо всі знають, що квитки слід замовляти хоча б за два тижні. Тож, […]...
- Місце ратним подвигам було завжди (за творами «Слово о полку Ігоревім» та «Пісня про Роланда») Чи знайдеться у нас в Україні хоча б одна людина, яка не читала «Слово о полку Ігоревім»? Мабуть, що ні. Належить ця пам’ятка давньоукраїнській літературі XII ст. «Пісня про Роланда» зображує події VIII ст., але вперше була знайдена теж у XII ст., і належить до французького народного епосу. Перед нами – два факти з історії […]...
- Відгук на прочитану книжку: «Дума про тебе» Стельмаха Книжка – це найкращий учитель. У всьому. Вона порадить, навчить, утішить. Я насолоджуюся, коли читаю книжки М. Стельмаха. Взяти хоча б роман «Дума про тебе». На мій погляд, це справжня лінгвістична лабораторія. Тут стільки образності! А синонімів, фразеологізмів! Ось як письменник змальовує образ вітру: «Вітер, неначе парубок у танці, на всі боки обертам кожухарку-метелицю». А […]...
- Куліш Пантелеймон Олександрович Пантелеймон Олександрович Куліш народився 7 серпня 1819 р. в козацькому містечку Воронеж Глухівського повіту сучасної Сумської області. З дитинства чув про козаччину від матері, дочки козацького сотника, а від сестри Лесі навчився грамоти. Вчився в гімназії, багато читав (П. Гулака-Артемовського, Є. Гребінку, Г. Квітку-Основ’яненка, О. Пушкіна). Не закінчивши гімназії, працює домашнім вчителем. Потім навчається в […]...
- Пантелеймон Куліш – перекладач Пантелеймон Куліш – всебічно обдарований письменник, передусім палкий патріот України, який протягом усього життя невтомною повсякденною працею доводив безмежну, свою любов до рідної землі, до українського народу. Він же був відомим перекладачем. Так, у 1864-1868 роках П. Куліш працював у Варшаві, де був директором духовних справ, також членом комісії з перекладу польських законів. Саме тоді […]...
- Любов до Батьківщини в поезіях “Сонце заходить, гори чорніють…” та “І виріс я на чужині…” З дитячих років Великий Кобзар глибоко співчував людському стражданню. Чуйна й людяна дитина він переймався нещастями покривджених. Ще юна Ком Тарас жадібно вслухався в сумні оповіді про минуле українського народу, про кривди, які чинили над ним, про його одвічний душевний біль. Вже в зрілі роки, перебуваючи в засланні, Тарас Шевченко написав хвилюючий вірш “І виріс […]...
- Тематика поетичної творчості Павла Грабовського. Аналіз поезій “До Русі-України”, “До українців” “Крик болю і туги за рідною Україною” – такими словами схарактеризував поезію Грабовського Іван Франко. Це визначення напрочуд точно передає сутність лірики талановитого поета. Адже все свідоме життя Павло Грабовський провів у тюрмах і на засланні. Його вірші, створені в умовах в’язниць, тиску й терору, продовжують традиції “Невольничої поезії” Шевченка, “Тюремних сонетів” Франка. Вони, власне, […]...
- Любов до Батьківщини в поезії Тараса Шевченка (За віршами “Сонце заходить, гори чорніють…” та “І виріс я на чужині…”) З дитячих років Великий Кобзар глибоко співчував людському стражданню. Чуйна й людяна дитина, він переймався нещастями покривджених. Ще юнаком Тарас жадібно вслухався в сумні оповіді про минуле українського народу, про кривди, які чинили над ним, про його одвічний душевний біль. Вже в зрілі роки, перебуваючи в засланні, Тарас Шевченко написав хвилюючий вірш “І виріс я […]...
- Кого можна вважати справжнім учителем Кажуть, що найкращий учитель – саме життя. Школяр Генюк боявся двійки з літератури. Він став вигадувати різні способи, щоб запобігти такої для себе неприємності. То піймав молодшого учня Нестора і потяг у клас, щоб той йому підказував, то навіть приготував патрон, бо вчитель дуже боявся пострілів. Але трапилося несподіване. Постріли пролунали за вікном. Це фашисти […]...
- Кого висміює Т. Шевченко у п’єсі “Назар Стодоля”? Тарас Шевченко Ї визначний письменник Украіни. Він умів правдиво, історично достовірно відтворити життя й побут різних соціальних верств украінського суспільства. У п’єсі “Назар Стодоля” автор висміює заможну козацьку старшину, засуджує соціальну несправедливість, викриває фальш, лицемірство, брехливість старшини, яку уособлює Хома Кичатий. Цей образ негативний, поданий він у реалістично-викривальному плані. Основна мета його життя Ї багатство. […]...
- Твір на тему: “Кого з сучасників я вважаю успішною людиною” Будь-яка часова епоха має своїх героїв і невдах. Сучасна Україна примітна тим, що найбільш успішні люди і ті, хто гідний особливої??поваги й уваги, зазвичай позбавлені тут таких почестей, які є у справжніх негідників і навіть злочинців. Проте, звичайні люди, як, наприклад, я, завжди можуть виділити по-справжньому успішних людей, які домоглися свого успіху не обманом і […]...
- Твір на тему: “Чи варто плекати в собі чесноти, якщо твої друзі не поділяють такої точки зору?” Людина в усі часи дуже сильно залежала від свого оточення. У цьому дуже мало дивного, якщо розкрити деякі людські особливості та мотивацію людей в цілому. Варто розуміти, що, щоб визначити, як себе поводити, людині необхідний якийсь приклад. Мало хто може осмислити життя виключно теоретично, дуже часто необхідно практичне обгрунтування тих чи інших питань буття. Тому […]...
- Микола Куліш Та його зв’язок з театром “Березіль” Народився Микола Гурович Куліш 5 грудня 1892 року в селищі Чаплинка Херсонської області в сім’ї бідняка. Тож і дитячі року сина степу минули в крайній нужді, а то ї злиднях. У 1901 році Микола вперше переступив поріг Чаплинської народної школи. Вчився залюбки, хоча й постійно терпів матеріальну скруту. Енергійний, дотепний, гострий на язик хлопчик став […]...
- Аналіз поезій “До Русі-України”, “До українців” Із 38 років життя П. Грабовський 20 років провів у неволі – тюрмах, таборах, па засланнях. Відірваний від рідиого краго, фізично недужий, часто доведений до відчаю, поет все ж зумів зберегти віру у праве діло борця за кращу прийдешність України. Він ні на хвилину не полишав своєї письменницької праці, яку розумів як обов’язок перед українським […]...
- Твір на тему: “Що було б, якби всі українці були як одна сім’я?” Сім’я є найбільш стабільним і стійким осередком сучасного суспільства. Недаремно в усі часи переважна більшість людей прагнула створити сім’ю, народити дітей і все інше, адже це робило життя більш простим і приємним. У той час як сім’я складається всього з декількох людей, всі з яких між собою особисто знайомі, весь народ складається з різних сімей, […]...
- «Спочатку було Слово…» Українське Слово… Довгим і тернистим був шлях його розвитку. Воно було «скутим орлом», проте завжди сягало висот, з чорнозему і ранкової роси зуміло прорости на грунті, покритому утисками, заборонами і паплюженням, щоб утвердити себе на ниві світової літератури. Слово – це простір, у якого немає меж. Цей простір не визнає поняття «смерть». Він не перегинається […]...
- Для кого в мире живем? Украина… Моя родина, самый родной в мире уголок, где я родилась, где стоит наш дом, где могилы родных мне людей, где моя школа, учителя, любимые, дети. Вокруг все такое привычное, дорогое, но истинную цену всему этому чувствуешь только, когда потеряешь. Если человек не безразличный, не живет жизнью растения, ему трудно покинуть свою землю. Вспомните только, […]...
- Тенденції сучасної духовної культури українців Розвиток суспільства неможливий без удосконалення духовної культури всіх без винятку громадян. Це означає, що задля духовного зростання нації треба докладати чималих зусиль в різних галузях життя: навчанні, мистецтві, релігії тощо. У незалежній Україні успішно завершується процес формування нації, і, звичайно ж, виростає духовна культура наших співвітчизників. Вивчаючи давні традиції нашого народу, найбільш поміркована частина суспільства […]...
- Пантелеймон Куліш. “Чорна рада”. Короткий виклад та художня характеристика твору Пантелеймон Куліш (1819 – 1897) Пантелеймон Куліш (псевдоніми – Панько Казюка, Павло Ратай, Хуторянин та ін.) – український письменник, поет, фольклорист, етнограф, перекладач, літературний критик, редактор, видавець, культурно-історичний, діяч, мовознавець, фундатор української орфографії. “Куліш – перворядна звізда в нашому письменстві, великий знавець народної мови, а притім добрий знавець язиків та літератур європейських народів” (Іван Франко). […]...
- Україно! Доки жити буду доти відкриватиму тебе. (Василь Симоненко) Україно! Доки жити буду доти відкриватиму тебе. (Василь Симоненко) Ти звеш мене, й на голос милий твій З гарячою любов’ю я полину; Поки живуть думки в душі моїй, Про тебе, ненько, думати не кину. / В. Самійленко / У руках тримаю улюблений томик поезій українських поетів. Перегортаю сторінку за сторінкою, читаю – і раптом бачу […]...
- Місце ратним подвигам було завжди (“Слово о полку Ігоревім” та “Пісня про Роланда”) Чи знайдеться у нас в Україні хоча б одна людина, яка не читала “Слово о полку Ігоревім”? Мабуть, ні. Належить ця пам’ятка давньоукраїнській літературі XІІ ст. “Пісня про Роланда” зображує події VІІІ ст., але була знайдена теж у XІІ ст. і належить до французького народного епосу. Перед нами – два факти з історії різних країн. […]...
- Хіба можна було сумніватися у самостійності авторства Марка Вовчка Хіба можна було після цього сумніватися у самостійності авторства Марка Вовчка, відмовляти такому багатому і великому талантові в самостійному місці в українській літературі?! Хто ще з українських прозаїків володіє такою блискучою і багатою мовою?! Кому вдалося розгадати таємницю мелодійпосїі прози Марка Вовчка?! – писав Іван Франко в статтях, написаних після публікації цієї казки. Так відповіла […]...
- Тематика поетичної творчості Павла Грабовського. Аналіз поезій “До Русі-України”, “До українців” Тематика поетичної творчості Павла Грабовського. Аналіз поезій “До Русі-України”, “До українців”. Із 38 років життя П. Грабовський 20 років провів у неволі – тюрмах, таборах, па засланнях. Відірваний від рідиого краго, фізично недужий, часто доведений до відчаю, поет все ж зумів зберегти віру у праве діло борця за кращу прийдешність України. Він ні на хвилину […]...
- Чи актуальні сьогодні проблеми, які порушує М. Куліш у творі “Мина Мазайло’? П’єса М. Куліша “Мина Мазайло”… Вона йшла до свого глядача майже півстоліття, бо, поставлена Лесем Курбасом 1929 року на сцені харківського театру “Березіль”, була заборонена, а її творці – репресовані. І лише за часів незалежної України ми дістали змогу читати п’єсу і дивитись виставу. І знову з великим успіхом іде п’єса на сценах театрів, а […]...
- Євген Маланюк про творчість Кобзаря (вірш “Шевченко”) Євген Маланюк вважав за свого учителя Тараса Шевченка. З великою повагою і любов’ю схиляв він голову перед талантом великого Кобзаря. Своєму вчителю і натхненнику Маланюк присвятив поезію “Шевченко”, що увійшла до збірки “Земля і залізо”. У вірші автор роздумує над сутністю творчості Шевченка, увиразнює його як геніальну особистість, як національного пророка, поета національної ідеї. Не […]...