Критический анализ рассказа Толстого “Кавказский пленник”

Л. Н. Толстой служил на Кавказе почти в тех же местах, что и М. Ю. Лермонтов. Но воинственных горцев увидели они по-разному. Вернее, видели они одно и то же, но воспринимали своеобычно. Мцыри пленен еще ребенком, он умирает, подобно орлу в клетке. Жилин попадает в плен к иноверцам на вполне, если можно так выразиться, законных основаниях. Он противник, воин, по обычаям горцев его можно взять в плен и получить за него выкуп.

Надо сказать, что подробное, “бытовое” описание событий у Толстого не заслоняет уродство человеческих отношений. В его

повествовании нет романтического накала, как у Лермонтова, нет высоких чувств и высоких поступков. Грязная обыденность страшнее!

Сюжетная конструкция схожа: “Плен, попытка бегства, утешители (у Лермонтова – монах, у Толстого – девочка). У Лермонтова конец трагичный: лучше смерть, чем неволя. У Толстого – хэппи-энд, в лучших традициях американских боевиков. Нам можно даже увидеть некий юмор в последних словах Жилина: “Вот я и домой съездил, женился!” Так и хочется сказать: “Ничего себе, сходил за хлебом!”

Сразу оговорюсь, мне лично ближе история, записанная Лермонтовым. В ней нет этого смиренного

восприятия рабского бытия, нет мелочной антисобытийности, какой-то вещественной меркантильности.

И нет того, что со временем оттолкнет от Толстого многих его почитателей и что проглядывает уже и в ранних произведениях – убогой терпимости. Той, которой в полной мере обладают блаженные и юродивые.

Я люблю Толстого, когда он сочными красками рисует подробные холсты своего времени. Могут нравиться или не нравиться батальные сцены, характеры, судьбы его многочисленных полотен, но не восхищаться объемом и глубиной перспективы этих картин нельзя. Но когда Толстой начинает поучать, когда он с фанатичной тупостью (что смотрится в его величественном образе как душевная болезнь) начинает вещать и проповедовать, я закрываю книгу.

Вернемся к “Кавказскому пленнику”. Возможно, до войны в Чечне мы воспринимали бы это произведение стандартно. И в сочинениях писали бы, что Толстой всю свою жизнь мечтал о мире между людьми, о согласии между народами. Что веру в возможность взаимного понимания и взаимной поддержки между людьми разных национальностей он выразил в рассказе “Кавказский пленник”. Что он великолепный стилист и что он создал народные книги для чтения, по которым учил крестьянских детей…

Сидел себе в Ясной Поляне длиннобородый патриарх, которому не надо платить за свет и газ и которому не досаждают соседи-алкоголики, и рассказывал чистеньким, специально для барина умытым и приодетым мужицким детям о том, как надо жить. Так, например, как “Филипок”. Или – как Лев Николаевич.

Недавно на экранах кинотеатров торжественно демонстрировался новый “Кавказский пленник”. Надо сказать, что режиссеру удалось глубже выразить мысль, затронутую Львом Николаевичем. Предметнее, с предельным, почти документальным реализмом. И такой фильм действительно заставляет задуматься: почему люди столь враждебны друг к другу, зачем они воюют.’ Более того, появляется фантастическая мечта: сделать так, чтобы все взрослые с планеты исчезли, а остались только дети, не умеющие различать друг друга по национальности или вероисповеданию. Да и о самом вероисповедании ничего еще не знающие.

Я ни в коей мере не противопоставляю кинофильм творчеству великого писателя. Меняются времена, меняется оценка определенных предметов искусства. Да и восприятие меняется. Но вот почему-то Мцыри мы принимаем безоговорочно, без попыток анализировать или – упаси Боже! – критиковать. Что, кстати, можно сказать о почти всех талантливых произведениях любого времени и любого авторства.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

Критический анализ рассказа Толстого “Кавказский пленник”