Сатира Крылова и ее влияние на русскую литературу



Сатира Крылова не щадит и царей: в XX письме войны, уносящие бессчетные человеческие жизни, происходят по вине государей, прозванных “великими”. Образ “мисантропа”, осуждающего пороки царя и сограждан (письмо IV), образ писателя, научившего молодого государя прислушиваться к голосу истины, невольно сопоставляется с главой “Спасская полесть” в книге Радищева “Путешествие из Петербурга в Москву” и выполняет сходное с ней идейно-политическое задание.

Журнал “Почта духов” выходил в течение 1789 года помесячно. Крылову дали понять, что сатира его неугодна правительству. Он постарался смягчить очередные письма, но не смог спасти “Почту духов”. В 1791 году Крылов сообща со своими новыми друзьями-литераторами решил, вести издательское дело. Они основали типографию, в которой с февраля 1792 года стал выходить новый журнал “Зритель”. Общественно-политическая позиция этого издания была враждебна правительству. Революционный подвиг Радищева испугал императрицу Екатерину II. Поэтому полиция приняла меры, и летом в типографии “Зрителя” был произведен обыск. Нашли рукопись Крылова “Мои горячки” и доставили по начальству. Содержание и дальнейшая судьба этой рукописи неизвестны, однако нельзя сомневаться в ее злободневности. За Крыловым был установлен полицейский надзор.

Политическая обстановка не благоприятствовала

продолжению журнальной деятельности. Вольные типографии в России закрылись, цензура запрещала статьи и книги. Крылов уходит из литературы на несколько лет. Сохранились отрывочные сведения о том, что Крылов скитался по России. В 1797 году он появляется в доме князя С. Ф. Голицына и вскоре становится личным секретарем этого вельможи. В имении Голицына Казацкое Крылов в 1800 году написал шутливую трагедию “Трумф, или Подщипа”. Пьеса была поставлена любительской домашней труппой, но впервые была напечатана лишь в 1859 году в заграничном бесцензурном издании. Крылов сатирически изобразил царствование императора Павла I, что и сделало “Подщипу” запретным произведением. Пушкин упомянул ее в стихотворении “Городок”. При вступлении на престол императора Александра I Голицын был назначен военным губернатором в Ригу. С ним отправился и Крылов. В 1805 году Крылов возвращается в Москву, а в следующем году переезжает в Петербург. Он пишет пьесы “Модная лавка” (1806), “Урок дочкам” (1807), обличая французоманию, мотовство дворянства, и начинает писать басни.

Первые басни Крылов написал еще до того, как стал издателем журнала “Почта духов”. В 1788 году в журнале “Утренние часы” он поместил три басни: “Стыдливый игрок”, “Судьба игрока”, “Павлин и Соловей”, и затем оставил этот жанр, считавшийся низким, развлекательным, детским.

Однако со временем Крылов понял, что тему народа, крепостного крестьянства, которую он почитал самой важной, вполне возможно разрабатывать в басне, и сделал этот прежде невидный, “низкий” жанр литературы политически острым, общенародным и национальным. Творческий опыт молодого Крылова, одного из наиболее смелых сатириков конца XVIII века, отличного прозаика, журналиста, драматурга, послужил прочной основой его басенного творчества. Гоголь писал о Крылове:

“Выбравши себе самую незаметную и узкую тропу, шел он по ней почти без шуму, пока не перерос других, как крепкий дуб перерастает всю рощу, вначале его скрывавшую. Этот поэт – Крылов. Выбрал он себе форму басни, всеми пренебреженную, как вещь старую, негодную для употребленья и почти детскую игрушку – и в сей басне умел сделаться народным поэтом”.

Под пером Крылова басня из моральной аллегории стала социальной сатирой. В ней противостоят друг другу богатые и бедные, люди труда и бездельники, угнетенные и угнетатели. Свою любовь к жанру басни и вынужденную необходимость употреблять “эзопов язык” – речь, поневоле основанную на иносказаниях, намеках, недомолвках и понятную только тем, кто способен разгадать уловки и хитрости автора,- Крылов выразил в таких строках басни “Волк и Лисица” (1816):

Охотно мы дарим, Что нам не надобно самим. Мы это басней поясним Затем, что истина сноснее вполоткрыта.

Это значит, что в басне встречаются слова не прямые, о смысле их нужно догадываться. Название “эзопов язык” произошло от имени легендарного древнегреческого баснописца Эзопа (VI век до н. э.).




1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...



Образ сивоока цитати.
Сатира Крылова и ее влияние на русскую литературу