Поэма “Энеида” И. Котляревского – настоящая энциклопедия украиноведения
“Энеида” Ивана Котляревского “гремела” на всю Украину, слухи о ней дошли в свое время и до России. Она будто сосредоточивала в себе настоящий украинский колорит со всеми любимыми народными обычаями, играми, танцами, кушаньями, одеждой, сосредоточивала, заполняла и все объединяла. “Энеида” стала настоящей энциклопедией, энциклопедией украиноведения. Эней и его друзья-троянцы… Не это ли украинские казаки-запорожцы с их упорством, храбростью, веселыми обычаями, воинствующим настроением? Когда читаешь “Энеиду”, то будто
И. Котляревский отступил от Вергилиева произведения и показал украинцев в типичных обстоятельствах их жизни. Над казаками являются старшины, и старшинами в “Энеиде” выступают… боги, которые имеют все старшинские привычки, так же одеваются. Даже Венера, мать Энея, одевается по-праздничному, “превращаясь” сразу в жену казацкого старшины. Видим и типичный портрет украинской девушки тех времен. Приходила эта девушка в обычной украинской одежде: “в красной юбочке баевой, в запаске красивой фланелевой, в ожерелье…”. Да и танцевала
Это типичное украинское село, которое собралось на вечерницы, чтобы хорошо провести время. Между адом и раем Эней встретил своих друзей, которые погибли во время шторма. И кто там был? И Терешко, и Панько, и Ефрем, и Стецько, и Афанасий. Это же украинские имена, о которых в Риме никогда никто не слышал. А украинские названия городов и сел, которые встречаются на всех остановках Энея. Это и Ивашки, и Мыльцы, и Пушкаревка, и Будища, и Горбаневка. Разве это не еще одно подтверждение украинского грунта поэмы? Не выпало из поля зрения писателя и изобразительное искусство. Для обрамления царских палат были привезены картины всех богатырей. А какие песни поют троянцы! Здесь и о Сагайдачном, и о Сечи, и о Полтаве, и о матери, которая провожала сына в поход, и о голодном годе. Эти песни во времена И. Котляревского были знакомы, наверное, всем украинцам, ведь это – история, не всегда радостная, но все ж таки история. Это – жизнь, украинская жизнь. Читая “Энеиду”, удивляешься, как на основе поэмы Вергилия можно было написать такое ни на что не похожее произведение, где с особой полнотой и мастерством переданы обычаи, быт – вообще жизнь украинского народа. Я думаю, что эта поэма будет жить еще много столетий, рассказывая всему миру о знаменитых украинцах-запорожцах, о знаменитом украинском народе.