Поэма “Энеида” И. Котляревского – настоящая энциклопедия украиноведения

“Энеида” Ивана Котляревского “гремела” на всю Украину, слухи о ней дошли в свое время и до России. Она будто сосредоточивала в себе настоящий украинский колорит со всеми любимыми народными обычаями, играми, танцами, кушаньями, одеждой, сосредоточивала, заполняла и все объединяла. “Энеида” стала настоящей энциклопедией, энциклопедией украиноведения. Эней и его друзья-троянцы… Не это ли украинские казаки-запорожцы с их упорством, храбростью, веселыми обычаями, воинствующим настроением? Когда читаешь “Энеиду”, то будто

видишь тех репинских казаков, которые пишут письмо турецкому султану!

И. Котляревский отступил от Вергилиева произведения и показал украинцев в типичных обстоятельствах их жизни. Над казаками являются старшины, и старшинами в “Энеиде” выступают… боги, которые имеют все старшинские привычки, так же одеваются. Даже Венера, мать Энея, одевается по-праздничному, “превращаясь” сразу в жену казацкого старшины. Видим и типичный портрет украинской девушки тех времен. Приходила эта девушка в обычной украинской одежде: “в красной юбочке баевой, в запаске красивой фланелевой, в ожерелье…”. Да и танцевала

под дудку “третьяка”. И где же здесь греко-римская мифология, где же здесь суровые Олимпийские боги и коварные цари? Мы снова оказываемся в украинском жилье, поскольку едим вместе с героями галушки и кулеш, то есть простое украинское крестьянское кушанье. А запивают они брагой и водкой. У Дидоны столы для гостей были накрыты богаче: здесь видим свиную голову к хрену, лапшу, индюка с подливкой, кулеш и кашу. А какие там напитки! Здесь пили: сливянку, мед, пиво, брагу, квас, “водку простую и калганку”. Эней с Дидоной “пили на радостях сивуху и ели семенной жмых”. А народные игры, которых столько, что и не пересчитать! А сказочные образы – кобылья голова, сапоги-скороходы, ковер-самолет, скатерть-самобранка! Баба-Яга – замечательное произведение народной фантазии – не просто упоминается, а и является активным действующим лицом поэмы. Только называют ее иначе – Сивилла, которая сопровождала Энея в ад и рассказывала ему о подземном царстве. Что же может быть в подземном царстве? Оказывается, вечерницы. Здесь люди поют, танцуют, шутят, признаются в любви да еще и гадают. Разве такое могло быть в аду в Вергилиевой “Энеиде”? Конечно, нет.

Это типичное украинское село, которое собралось на вечерницы, чтобы хорошо провести время. Между адом и раем Эней встретил своих друзей, которые погибли во время шторма. И кто там был? И Терешко, и Панько, и Ефрем, и Стецько, и Афанасий. Это же украинские имена, о которых в Риме никогда никто не слышал. А украинские названия городов и сел, которые встречаются на всех остановках Энея. Это и Ивашки, и Мыльцы, и Пушкаревка, и Будища, и Горбаневка. Разве это не еще одно подтверждение украинского грунта поэмы? Не выпало из поля зрения писателя и изобразительное искусство. Для обрамления царских палат были привезены картины всех богатырей. А какие песни поют троянцы! Здесь и о Сагайдачном, и о Сечи, и о Полтаве, и о матери, которая провожала сына в поход, и о голодном годе. Эти песни во времена И. Котляревского были знакомы, наверное, всем украинцам, ведь это – история, не всегда радостная, но все ж таки история. Это – жизнь, украинская жизнь. Читая “Энеиду”, удивляешься, как на основе поэмы Вергилия можно было написать такое ни на что не похожее произведение, где с особой полнотой и мастерством переданы обычаи, быт – вообще жизнь украинского народа. Я думаю, что эта поэма будет жить еще много столетий, рассказывая всему миру о знаменитых украинцах-запорожцах, о знаменитом украинском народе.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

Поэма “Энеида” И. Котляревского – настоящая энциклопедия украиноведения