Проблематика и художественное своеобразие поэзии Арагона
Луи Арагон (1897 – 1982 гг.) Родился в Праиже. Он учился в парижском лицее, затем получил специальн6ость врача. В конце первой мировой войны Арагон в армии. Во время войны он пишет и публикует первые стихотворения, примыкает к дадаизму, затем становится одним из виднейших представителей сюрреализма во Франции. После оккупации Франции гитлеровцами Арагон включился в движение Сопротивления. На юге Франции он становится одним из организаторов нелегальной антифашистской печати, в частности подпольного издательства “Французская библиотека”.
В
…И розы, море роз вдоль пройденных шоссе.
Цветы…
Не верилось, что рядом с ними люди
Под ветром паники бегущие войска,
Безумие машин, ирония орудий,
Отчаянье и страх, лохмотья и тоска…
(Из стихов. “Сирень и розы”.)
Стихи о “ране в сердце” – стихи о мужестве. Здесь господствует страдание и зло, но нет оттенка покорности, есть бесчисленные горести, и есть сопротивление им, воплощенное в неодолимой любви, в силе человеческих чувств, которые нерастоптаны, сохранены, утвержедны, а потому “Смерть уступает любви”, “любовь жива и Франция живет”. В сборнике “Глаза Эльзы” много стихотворений, которые насыщены именами из прошлого, фактами национальной истории как форма утверждения “лирического герпоя” в конкретно-национальном облике”.
Поэзия в трагических стихах начала войны – еще одно пристанище, еще один источник веры и мужества: “хоть ночь еще темнее, пленник может сложить песню”, а эта “чистая как свежая вода” песня поднимается высоко и все ее услышат, как слышат они песнь Ричарда Львиное Сердце (стихотв. “Ричард Львиное Сердце”) “Паноптикум” 1943 г. – переходное произведение от трагических сборников к стихам о борьбе, о сопротивлении. Враги стали экспонатами Паноптикума, музея, где выставлены для обозренич восковые изображения безобразных уникумов – в самом этом образе уже заключено иное, чем в первых стихах, отношение к врагу. Поэт смеется над врагами. Враг скорее смешон, чем страшен.
Арагон создает сатирические портреты гитлеровских палачей и их угодливых приспешников. Над всеми муками в финале поэмы доминируют слова: “Я славлю Францию мою”. Эти слова повторяются настойчиво, как клятва, как акт мужества, акт слияния поэта с отчизной, ее народом. Затем наступила заря, добытая в тяжелой борьбе – активное и героическое сопротивление Франции отразил сборник “Французская заря” 1943-1944 гг.
Достоинство и сила поэзии Арагона в слиянии поэта и его лиричсекого героя, в личном переживании и непосредственном выявлении героизма борьбы. Когда поется “Песнь франтирера”, то слышится голос самого поэта, рядового партизанской армии, а в “Рекруте ста деревень” это Арагон повторяет со всеми рекрутами:
Моя надежда, прощай, мой край,
Прощайте, травы, хлеба, поля,
Прощай, виноград, что вырастил я,
О Франция, край мой родной, прощай