Данил Заболотный
Двадцатишестилетний врач-микробиолог, будущая звезда мировой медицинской науки и будущий президент Всеукраинской академии наук, Данил Заболотный провел на себе первый эксперимент: приняв только что изобретенную холерную вакцину, заразил себя холерным вибрионом. Еще дважды экспериментировал на собственном организме, испытывая сыворотку при исследовании чумы и дифтерии. Так Данил вступил в ярую войну с самыми страшными болезнями человечества, которое тысячелетиями скашивали целые города.
Этой борьбе он посвятил сорок пять лет своей
Внимательный к украинскому языку, Заболотный знал и иностранные языки: латинский, немецкий, французский, английский. Председательствуя на международных конференциях, Данил Кириллович мог легко переводить слова на три языка одновременно.
Схожі твори:
- Unusual Notice Mr. Robinson had to travel somewhere on business, and as he was in a hurry, he decided to go by air. He liked sitting beside a window when he was flying, so when he got on to the plane, he looked for a window seat. He found that all of them had already been taken […]...
- Рассказ Бориса Гринченко “Олеся” Рассказ “Олеся” начинается с рассказа о далеких временах. Небольшое украинское село расположено среди болот Волыни. Татары и турки, которые делали набеги на нашу землю, часто не находили это поселение, так как оно пряталось между лесов. В одной из хат проживал старый казак Данил. Когда-то он храбро воевал против всяческих врагов, был хорошим запорожским казаком, но […]...
- План сочинения: Изображение человеческих страстей в “Маленьких трагедиях” План. I роковые поединки. II Я понять тебя хочу, смысла я в тебе ищу 1. ужасный век, ужасные сердца (скупой рыцарь) 2. Гений и злодейство, две вещи несовместимые (Моцарт и Сальери) 3. … за гладкий миг свиданья безропотно отдам я жизнь (каменный гость) 4. но много нас еще живых, и нам причины нет печалиться (пир […]...
- Твір з англіської мови The House of My Dream Кожна людина має своє уявлення про ідеальний будинок. З незапам’ятних часів люди завжди хотіли, щоб будинком було місце, де можна почувати себе зручно і затишно, куди завжди хочеться повертатися. Житло моєї мрії – це не будинок, а двоповерховий особняк. І як справжня господарка, я хочу облаштувати усе на свій смак. Тепер давайте я розповім вам […]...
- Твір-роздум: Дерева – це наші друзі Дерева – наші друзі. Вони допомагають нам усім! Як приємно дивитися на їх високі міцні стовбури, розкидисті вітки, яскраві листи! Навесні на деревах розпускаються бруньки і радують око перехожих, піднімаючи їм настрій. Дерева також дуже корисні. Вони як фільтри очищують повітря від токсинів та газів, які дуже шкідливі для нашого здоров’я. Кожної весни вони вдягаються […]...
- Джованни Боккаччо (1313-1375) Боккаччо – выдающийся итальянский гуманист, ученый-филолог, поэт, прозаик. Он родился во Флоренции в семье богатого купца. Отец хотел, чтобы сын продолжил его дело и отправил Джованни в Неаполь изучать торговлю и юриспруденцию. Но юноша с ранних лет увлекался изучением античных писателей, и, попав ко двору неаполитанского короля Роберта Анжуйского, он с наслаждением отдает себя литературным […]...
- Мое путешествие в США – My trip to the United States of America I went to the US when I was 15 years old. I and my mom met with my dad in the Germany. We spent there a week. It was the first time when I went abroad. When we got out of airplane we saw beautiful building of Frankfurt Airport. It was impressing. People there didn’t […]...
- Дружная семья – крепкая страна Семья – это частичка общества, которая объединяет родных людей в единое целое, делает их связи неразрывными. Можно иметь много знакомых и друзей, но только семья дает нам ощущение защищенности и потребности на всю жизнь, делает нас счастливыми и уверенными в будущем. Украина знала времена, когда семьи были большими, и три-четыре поколения жили под одной крышей, […]...
- Стара береза (твір-розповідь) Я живу майже в центрі міста. Правда, це не центр, яким його вважає більшість жителів, але дійсно географічний центр – так каже мій тато. І в цьому самому географічному центрі розташований наш невеликий будиночок із садом, таким само старим, як будинок. Усе в саду, як належить: дві яблуні, два вишневих дерева, одна груша, дві сливи […]...
- Опис природи: «Ліс узимку» Ліс на великій віддалі здавався довгою, темною смугою. А коли в’їхали на лижах, роздивилися, то побачили його іншим. У лісі дерева стояли в снігу, наче закутані у великі білі простирадла. В окремих дерев багато незграбних рук і корчуватих ніг. Вони хапають нас за обличчя, одяг і не пускають їхати. Галявина в лісі гарна, блискуча, біла, […]...
- Человек – главный герой Олеся Гончара Признание пришло к Олесю Гончару с первого произведения. Вчерашний фронтовик, за плечами еще нет и тридцати, опубликовал лишь начало трилогии “Знаменосцы” – и вдруг критика заговорила о нем как о зрелом художнике. Для писателей его поколения определяющей, испытательной в жизни и творчестве полосой стала вторая мировая война. Пройдя курс ее “окопных университетов”, Гончар вынес оттуда […]...
- Любовь – великое чувство (по лирике Тютчева) Стихотворение “Последняя любовь”, написанное в “денисьевский период”, принадлежит к числу шедевров русской лирики. Это стихотворение проникнуто желанием остановить “чудное мгновенье”. Это заклинание, обращенное к всемогущей судьбе с просьбой продлить очарование предзакатной любви. В течение 14 лет продолжались отношения Тютчева и Денисьевой. У них было трое детей. Смерть Елены Александровны от чахотки 4 августа 1864 года […]...
- Підготовка до виставки. Опис процесу праці Мій друг Василько ще в третьому класі захопився випилюванням фігурок з дерева. А навчив його батько. Я теж зацікавився, думав, що швидко така краса робиться. Але не все так видалося легко. Спочатку треба знайти відповідну дощечку, нанести на неї малюнок, що сподобався. Потім помалу за допомогою пилки зменшувати об’єм дощечки. Для цього береться найтонша пилочка, […]...
- “Щур” из кн. “Найденов луг” (Соколов-Микитов) Я никогда не был большим любителем содержания птиц в неволе, но иногда зимою у меня жили лесные певчие птицы. Случалось, я держал веселых чижей, всю зиму летавших свободно по комнатам нашей квартиры, радовавших меня своими песнями. Жили у меня краснозобые и важные снегири, нарядные и хлопотливые щеглы, но больше всех полюбился некогда живший у меня […]...
- Сложности перевода романа Зиника “Лорд и егерь” В “Лорде и егере” отмечается воздействие, оказанное на Достоевского как автора “Преступления и наказания” идей, высказанных в эссе де Куинси “Убийство как вид изящного искусства” (“Убийство как одна из форм изящных искусств”), говорится о намерении русского писателя перевести “Исповедь курильщика опиума” де Куинси. ” Достоевский, однако, совершенно не догадывался о том, что и “Исповедь” де […]...
- О народном промысле из кн. “Хохлома” (Бедник) Еще совсем недавно в селах Горьковской области можно было услышать легенду о том, как пришла на волжскую землю “хохлома” и где она взяла свои огненные краски. Рассказывают, жил в давние времена в Москве мастер-иконописец. Царь высоко ценил его мастерство и щедро награждал за труды. Любил мастер свое ремесло, но больше всего любил он вольную жизнь […]...
- Гайдар: Как он любил свою Родину Гайдар! Как он любил свою Родину! Он любил ее, как солдат, бесстрашно отдающий за нее свою жизнь в смертельном бою с врагами. Он любил се, как сын любит в разлуке свою мать: чем обширнее пространства, разлучающие их, и чем дольше разлука, тем сильнее, тем необходимее эта любовь. Он любил ее, как коммунист, со светлой надеждой, […]...
- Сюжетное построение трагедии Пушкина Пир во время чумы” “Пир во время чумы” – трагедия, несущая в себе то, что древние греки называли катарсисом, разрешением трагического конфликта. Сюжетная конструкция здесь великолепна. В один клубок сплелись и щемящее чувство тоски и одиночества человека, запертого холерными карантинами в маленькой деревушке, и горечь потери близких друзей, вступивших на Сенатской площади в противоборство с “жестоким веком”, и воспоминание […]...
- Размышление о жизни человека За грядой веков, за седыми границами времени видятся мне мои далекие пращуры, “добрые и нехитрые”, которые превыше всего в мире любили сеять и растить хлеб, обрабатывать землю-кормилицу. Не одно столетие отделяет нас от тех знаменательных времен, когда первые князья начинали организовывать Киевское государство, когда жили и отважно боролись, защищая свои границы, Владимир Великий и Святослав, […]...
- Каштани в нашому дворі (твір-розповідь) Я живу у великому місті, але в невеликому будинку (лише два поверхи), із садом у дворі. Правда, в нашому саду лише одна яблуня, два вишневих дерева, на трьох недавно з’явилися сливи й ще тільки набирає сил юний горіх. Зате просто перед вікнами піднімаються два величезні каштани. Батьки кажуть, що їм понад 90 років. Колись, до […]...
- Рассказ Чехова “О любви” А в 1953 году он записал: “Нет, была к Авиловой”. И дальше: “Ведь всем будет интересно знать, что за женщина, которую Чехов любил”. Конечно, не праздное любопытство вынуждает интересоваться личной жизнью писателя: рассказ Чехова “О любви” и воспоминания самой Авиловой – литературные явления. В воспоминаниях Лидии Алексеевны Авиловой Чехов говорит ей впрямую: ” – Знаете […]...
- Тема сочинения: Волшебство в сказке “Снежная королева” Как бы мне хотелось оказаться в настоящей волшебной сказке! Обрести способность превращаться в птиц и животных, научиться пользоваться живой и мертвой водой, получить подарок от могущественного чародея… Или отправиться в путь, полный приключений, на поиски заколдованного друга, как это сделала Герда из волшебной сказки X. К. Андерсена. Однако в этой сказке нужно быть начеку, ведь […]...
- Человек – творец своего счастья Счастье – это понятие, которое означает такое моральное состояние человека, что отвечает наибольшему внутреннему удовлетворению условиями своей жизни. Счастливый человек живет полно и осмысленно, радуется каждому дню, каждой встрече. Чтобы быть счастливым, необходимо постоянно настраивать себя на положительные эмоции, уметь радоваться наименьшей мелочи, быть щедрым на доброе слово. Конечно ж, нормальный человек не может быть […]...
- Стилистический анализ текста: Graham Greene “I Spy” The text under stylistic analysis “I Spy” is written by Graham Greene in the style of fiction. It deals with author;s feelings and emotions about relations at school, relations in the family. The main theme of the story is how main character of the story Charlie Stowe was able to steal some of his father;s […]...
- Problems of public transport However crowded the roads are, British car owners usually find a reason not to switch to public transport. The buses are too slow, or the trains are too expensive, or no public services actually take them where they want to go. In many cases, these are just the excuses of people who really want to […]...
- Я люблю свій старий сад… (твір-опис) Моя родина пишається нашим фруктовим садом. Його садили кілька поколінь нашого роду. Сад упритул підступає до будинку – теж дуже старого. У вікна заглядають вишневі дерева. Можна дотягтися рукою з вікна і нарвати жменьку вишень. В інше вікно скребеться яблунька. Є в нашому саду грушеві, абрикосові, сливові дерева. Коли вони цвітуть, у кімнату ллється не […]...
- Франческо Петрарка (1304-1374) Великий итальянский поэт эпохи Возрождения, ученый, философ, общественный деятель. Он был первым европейским гуманистом и первым интеллигентом. Он признан родоначальником новой европейской лирики. Петрарка родился в тосканском городе Ареццо в семье нотариуса. В 1312 г. семья переезжает во французский город Авиньон. По настоянию отца Петрарка изучает юриспруденцию сперва в Монпелье, затем в Болонье. Но он […]...
- Твір-опис природи Ліс взимку Ліс на великій віддалі здавався довгою, темною смугою. А коли в’їхали на лижах, роздивилися, то побачили його іншим. В лісі дерева стояли в снігу, наче закутані у великі білі простирадла. В окремих дерев багато незграбних рук і корчуватих ніг. Вони хапають нас за обличчя, одежу і не пускають їхати. Ми перебороли перешкоди і виїхали на […]...
- Михаил Аркадьевич Светлов представитель героико-романтической поэзии М. А. Светлов (1903-1964). Михаил Аркадьевич Светлов – один из представителей героико-романтической поэзии, зародившейся в 1920-е годы. Как и Э. Багрицкий, Н. Тихонов и другие поэты, Светлов был участником гражданской войны. Мечты о всемирном счастье, которое будто бы несет с собой русская революция, способствовали рождению знаменитой светловской “Гренады” (1926). В 1930-е годы был создан другой […]...
- A Clean Kitchen Once a young man came to a small restaurant, in London. He sat down at a little table near the window and ordered dinner. The waiter put a plate, a knife and a fork on the table in front of the young man, and brought some bread and soup. The young man began to eat […]...
- Fritz Lang in America Fritz Lang picked up his career in America after his rapid departure from Nazi Germany with Fury (1936), an anti-lynching melodrama starring Spencer Tracy. Lang originally wanted the protagonist, the intended victim of the film, to be African American, in order to expose the vicious racism he had observed in the American South. Although he […]...
- Joseph Haydn’s First Opera When Haydn, a well – known Austrian composer, was about eighteen years old he sang in a chorus. But when he could not sing any longer he lost his place as a chorister. At first he didn’t know what to do and began playing the violin in the streets of Vienna, at dances. Very often […]...
- A Frenchman in New York City A Frenchman was once visiting New York City. He wished to go for a walk in order to see the city, but he was afraid that he might get lost because he did not know a word of English. So when he left his hotel, he stopped at the first corner and carefully copied in […]...
- Странствие в прошлое. Национальная одежда Национальная одежда – это искусство, которое тесно объединено с бытом народа, его обычаями, традициями. Хотя наш народ и был под чужым господством, все равно он сохранил национальную одежду как символ, который он пронес через все вековечные страдания и притеснения. Национальная одежда, язык, вера и обычаи – все это надежная защита от национального упадка. Национальная одежда […]...
- “Софіївка’ – це вже історія Сум. Умані (на Черкащині) дендрологічний заповідник. Створено його на замовлення графа Ф. Потоцького і названо так на честь його вродливої дружини Софії. Десятки тисяч кріпаків працювали на будівництві цієї визначної пам’ятки українського садово-паркового мистецтва. Чим же вона така визначна? Чому ще й зараз їдуть туди люди, щоб подивитись на диво, створене людськими руками? Будувалась “Софіївка” […]...
- Танок хурделиці (за оповіданням «Ялинка») Ліс дрімає, огорнутий теплою ковдрою снігу. Злегка погойдуються верхівки засніжених дерев. Угорі виблискують вечірні зорі. Але що це? Несподівано налетів розбишака-вітер, почав несамовито гасати між деревами, зриваючи з них білі капелюхи. Все навколо піднялося, закружляло. Загули розбуджені дерева. Почали гнутися, хилитися в різні боки їхні гілочки. А хурделиця витанцьовувала все швидше та швидше, ні на […]...
- Під зеленим шатром лісу Настало гомінке літо, й ліс весело зашумів зеленим віттям. В оксамитовому вбранні стоять дерева. Голосно виспівують птахи, перелітаючи з гілки на гілку. А солов’ї аж заливаються від захвату! Пахне свіжістю, а ще суницями, що де-не-де визирають з-під тоненького листячка шовкової травиці. То тут, то там, між пухнастими ялинками та смереками, вишикувалися рядочками гриби-маслюки. – Доброго […]...
- Вечная песня детства по повести М. Стельмаха “Гуси-лебеди летят” Михаил Стельмах – интересный, самобытный, талантливый писатель. Один из выдающихся и вдумчивых писателей слова. Он одновременно поэт и прозаик, драматург и фольклорист, публицист и киносценарист. Одним из лучших автобиографических произведений украинской литературы XX столетия является повесть “Гуси-лебеди летят”. В ее основу легли воспоминания будущего писателя о своем детстве, которое прошло в подольском селе. Поэтому и […]...
- Образ автора в романе Зиника “Лорд и егерь” По всему роману разбросано немало суждений, наблюдений, эпизодов, подтверждающих мысль автора о культуре как разрастающемся во все стороны пространства/времени корневище, отростки которого переплетены между собой сложными связями, и даже – о “зеркальных подобиях” культур (что иллюстрируется сопоставлением архитектуры миланского и московского Кремля, лондонского и московского вариантов скульптуры “Рабочий и крестьянка” и т. д.). На страницах […]...
- Shops and Shopping. Магазини Коли ми хочемо що – небудь купити, ми повинні йти в магазин, де це продається. На вітрині видно, що продається в магазині. Цукор, чай, кава, сіль, перець, шинка, бекон тощо продається в бакалії. Хліб продається в булочній, а м’ясо – у м’ясному магазині. Ми йдемо в овочевий магазин за овочами і фруктами. Черевики і туфлі […]...