Шарлотта кестнер – героиня романа Томаса Манна “Лотта в Веймаре”
Исторический прототип – Шарлотта Кестнер, урожденная Буфф, с которой Гете в молодости познакомился в Вецларе и описал их отношения в романе “Страдания молодого Вертера”. Ш. К. у Томаса Манна – женщина лет шестидесяти, довольно полная, с выцветшими голубыми глазами и пепельно-серыми волосами, некогда бывшими золотистыми.
В погожий сентябрьский день 1816 года она приезжает в Веймар, спустя почти сорок пять лет после событий, описанных в “Страданиях молодого Вертера”, чтобы встретиться с Гете, достигшим вершин славы. Веймарцы
История Ш. К. призвана раскрыть коллизию великого художника-творца, платящего одиночеством за свое избранничество. Каждый из тех, кто так или иначе связан с
“использована” ради литературной славы. Беседы с веймарцами убеждают Ш. К., что друг ее молодости по-своему несчастен: он окружен не любовью, а поклонением. На приеме у Гете Ш. К. наряжается в платье “вертеровской Лотты”, на котором недостает одного банта, взятого когда-то влюбленным на память. Гете воспринимает это как казус, иронически и надменно, что еще больше убеждает Ш. К., что перед ней совсем не тот человек, которого она любила в юности.
В отличие от Гете Ш. К. умеет сочувствовать людям, умеет вникнуть в их печали и радости, она понимает драму сына Гете – Августа, обреченного на роль “сына великого человека”. В последней сцене, во время таинственной встречи в карете, Ш. К. выступает с Гете на равных, хотя отлично понимает разницу “между великим человеком и незаметной женщиной”. Она не обвиняет Гете, а жалеет его: “Растрогаться ты уже не можешь – там, где мы, обыкновенные люди, и захотим растрогаться, ты хладнокровно сведешь все к чистой занимательности”. Гете признает и не признает обвинения Ш. К.: они расстаются – два не очень счастливых человека, каждый по-своему проживший долгую жизнь. В Германии многие гетеанцы были обескуражены такой трактовкой “национального классика”, умалившей, как им казалось, величие Гете, хотя именно о величии и о его оборотной медали написан роман. С восторгом и симпатией образ Ш. К. был воспринят в Австрии, что подтвердила статья С. Цвейга “Лотта в Веймаре”. Роман несколько раз экранизировался.