Творчество Гофмансталя в жанровом отношении
В 1884 г. Гофмансталь поступил в Венскую академическую гимназию, где зарекомендовал себя чрезвычайно способным юношей. Уже на время обучения приходятся его первые поэтические попытки. Правда, чтобы не бесить дирекцию гимназии, он вынужден был подписывать свои публикации псевдонимами. Таким образом, увидели мир стихотворения “Что есть мир” (“Was ist die Welt”), “Буревая ночь” (“Sturmnacht”), “Для меня” (“Fur mich”), “Гюльнара” (“GvAnaxs”), все датированы 1890 годом и подписаны псевдонимом “Лорис Меликов”. Уже первые произведения
После окончания гимназии Гофмансталь, по настоянию отца, вступил на юридический факультет Венского университета, но проучившись
После бракосочетания Гофмансталь почти безвыездно жил в Родауне, что близ Вены, ведя жизнь свободного литератора. Это размеренное жизненное течение было прервано лишь в годы Первой мировой войны. Как офицер запаса, Гофмансталь был призван в армию в июле 1914 г. Он служил в армейском пресс-центре и дипломатической миссии в странах Скандинавии и Швейцарии. Крах Габсбургской монархии воспринял как личную трагедию, как потерю важной части своей жизни.
В конце жизни Гофмансталь много путешевствовал: Италия, Франция, Англия, Сицилия, Марокко и Северная Африка. 15 июля 1929 г. – через два дня после самоубийства старейшего сына Франца – Гуго фон Гофмансталь умер от кровоизлияния в мозг в собственном доме близ Вены.
Творчество Гофмансталя довольно разноплановое в жанровом отношении. Он является автором лирических стихов и драм, новелл и оперных либретто, теоретических статей и критических этюдов. В первую очередь, он, конечно, – поэт. Лирика Гофмансталя построена на органическом сплаве импрессионизма и символизма, она герметичная и целостная. Примечательно в этом плане одно из ранних стихотворений Гофмансталя “Баллада внешней жизни” (“Ballade des auBeren Lebens”, 1895), где символичность и особая суггестивная тональность объединяются с постижением тончайших душевных порывов, неосознанных желаний.
По точному замечанию Д. Наливайка, поэзии Гофмансталя “присуще удивление перед жизнью как непостижимой ценностью, перед человеком и разнообразием его жизенных позиций, удивление, в котором мудрость объединяется со своеобразной наивностью, возможно, тонко разыгранной”.
Соображение о “внешней жизни”, за которым, конечно, скрывалась напряженная внутренняя жизнь, характерно для всего поэтического творчества Гофмансталя. И хотя оно занимает сравнительно небольшое место в творчестве писателя, все же его высокий гуманизм и камерность, идейно-содержательная изысканность и утонченность сделали Гофмансталя не только наиболее значительным поэтом модернистской литературной группировки “Молодая Вена”, а и писателем общеевропейского масштаба.
Значительное место в литературном наследии Гофмансталя принадлежит драме, которая по своему смыслу и форме близка к театру Г. Метерлинка. Его первые драматические произведения, написанные не без влияния символизма, резко отличались от доминирующего в настоящее время натуралистического театра своей универсальностью, глубиной и пластичностью выражения. В первую очередь это касается наиболее значительных его произведений – статической драмы “Смерть Тициана” (“Der Tod des Tizian”, 1892) – о всепобеждающей силе искусства и вечной красоте, и лирической драмы “Шут и смерть” (“Der Tor und der Tod”, 1893), в которой речь идет о трагичности бессодержательного существования в мире грез.
Новым периодом в драматическом творчестве Гофмансталя стало его сотрудничество с композитором Р. Штраусом, для которого он написал 13 либретто к операм, в частности “Ариадну на Наксоси” (“Ariadne auf Naxos”, 1912) и “Арабелла” (“Arabella”, 1927- 1929). Вершиной этого сотрудничества стало либретто к “Кавалеру роз” (“Rosenkavalier”, 1910).
В последние годы жизни Гофмансталя обрели популярность его прозаические произведения, среди которых шесть новелл (“Сказка 672-ой ночи”, “История со всадником” и др.), незавершенный роман из эпохи рококо “Андреас, или Объединенные”. Важное место в творческом наследии австрийского писателя занимают эссе: “Письмо лорда Вендоса Френсиса Бекона” (“Ein Brief…”, 1902), “Ценность и честь немецкого языка” (1925) и др., в которых он сформулировал проблематику своего творчества, как и творчества близких ему по духу литераторов.
С Гофмансталем был знакомый И. Крушельницкий, который с разрешения автора перевел и заключил сборник его произведений “Лирика”. Отдельные сонеты Гофмансталя перевел Д. Павлычко.