Трагический образ типического героя в поэме “Демон”

“Демон” Лермонтова, особенно в его наиболее последовательной и цельной шестой редакции,- значительнейшее произведение активного романтизма, где трагический образ типического героя того времени нарисован с большим сочувствием. К образу Демона обращался и Пушкин (“Демон”, 1823), еще раньше Гете ( Мефистофель в “Фаусте”, 1774-1831) и Байрон (Люцифер в “Каине”, 1820). Но лермонтовский Демон резко отличен от них. Он не всеотрицающий скептик, как у Гете и Пушкина, а “лишний человек”, значительно острее, чем байроновский герой, переживающий

свое противоречивое отношение к жизни. Он близок такому своему литературному предшественнику, как Онегин, в котором Татьяне почудился “Чудак печальный и опасный, Созданье ада иль небес, Сей ангел, сей надменный бес”. Ирония Онегина перерастает у Демона в презрение и ненависть, скука Онегина – в тоску и отчаяние, мечтательность Онегина превращается в страстную мечту о “жизни новой”, и в этом его существенное отличие.

Обличительный характер поэмы, естественно, вызвал отрицательную ее оценку Жуковским. Столь же закономерно было и восторженное отношение к ней Белинского. Он видел в Демоне,

в характере героя поэмы, проявление наиболее важной тенденции развития тогдашней русской действительности. Демон, писал он, “отрицает для утверждения, разрушает для созидания; он наводит на человека сомнение не в действительности истины, как истины, красоты, как красоты, блага, как блага,, но как этой истины, этой красоты, этого блага”.

Именно такое понимание “Демона” объясняет еще раньше сказанные слова Белинского в письме к В. П. Боткину от 17 марта 1842 года: “Демон” сделался фактом моей жизни, я твержу его другим, твержу себе, в нем для меня – миры истин, чувств, красот”3. Боткин, соглашаясь с Белинским, в ответном письме от 22-23 марта того же года уточнял общее для них обоих понимание поэмы: “Внутренний, существенный пафос его есть отрицание всяческой патриархальности, авторитета, предания, существующих общественных условий и связей… Другими словами, отрицание духа и миросозерцания, выработанного средними веками, или, еще другими словами – пребывающего общественного устройства”.

Такая трактовка поэмы объясняет, почему Белинский предпочитал “Демона” всем другим поэмам Лермонтова. В “Демоне” раскрывается характер, в котором сочетается ненависть со страстной мечтой. Действительно, образ Мцыри с его беззлобностью был гораздо больше абстрагирован от передовых тенденций русской действительности 30-х годов, чем Демон.

Но Белинский, боровшийся за утверждение реализма, не одобрял типично романтический слог “Демона”. “Трудно найти в нем,- писал он,- и четыре стиха сряду, которых нельзя было бы окритиковать за неточность в словах и выражениях, за натянутость в образах”5. Потому-то он называл “Демона”, как и “Мцыри”, детским и незрелым созданием. Но решающим в отношении Белинского к поэме было ее общественное содержание, выраженное, по его словам, с “колоссальной” силой.

Общественное значение “Демона” заключалось прежде всего в протесте против тогдашней русской действительности, как отметил уже Белинский, и только затем уже в разоблачении индивидуализма, что выдвигают на первый план некоторые современные исследователи’. При всей несостоятельности индивидуалистического бунтарства Демона, показанной Лермонтовым, поэт не столько осуждает его, сколько обнаруживает трагизм его судьбы.

“Демон” – наиболее значительная из романтических поэм Лермонтова. Она глубже других его романтических произведений проникает в тенденции общественного развития России того времени, с исключительной силой выражает отрицание тогдашнего уклада жизни. При всей романтичности и условности Демона, в этом образе правдиво типизированы передовые устремления русского общества 30-х годов.

Такая тесная связь поэмы с современной русской жизнью обеспечила ей исключительную популярность. Как и “Горе от ума”, “Демон”, запрещенный в России, получил широкое распространение в многочисленных списках. “Все мы помним, какое громадное потрясающее впечатление производила эта поэма во время нашей молодости, лет двадцать тому назад. Вся читающая Россия знала ее наизусть”,- свидетельствовал один из современников Лермонтова. Лишь отдельные отрывки из поэмы были опубликованы в “Отечественных записках” (1842) и в других изданиях. Полностью “Демон” был впервые напечатан за границей, в Карлсруэ (1856). В России поэма появилась в печати целиком только в 1860 году, в последней, смягченной редакции.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

Трагический образ типического героя в поэме “Демон”