Средства комического в рассказе Б. Гринченко “Сам себе господин”
Герой рассказа Бориса Гринченко “Сам себе господин” – крестьянин Даниил, который попытался “барского права добыть”. Для этого Даниил поехал в город по железной дороге в вагоне первого класса вместо более привычного для людей его достатка третьего класса. А в городе пошел на концерт в “Дворянское собрание”, купив “панский” билет. Рассказ о событиях ведется от лица главного героя Даниила.
Забавность произведения заключается в самой необычной ситуации – в попытке крестьянина побыть некоторое время господином
Чрезвычайно смущены поведением холопа господа считают его хамским, но сами ведут себя бесцеремонно. “Кондуктор” не знает, как обращаться с удивительным крестьянином, называет его то на “ты” (как бедняка), то на “вы” (увидев его билет).
Даниил, опираясь на собственные знания окружающего мира, характеризует предметы или местность, которые видит впервые. Описывая вагон первого класса, он сравнивает его то с улицей, то с панской горницей: “не вагон, а таки совсем барская
Довольно часто в речи Даниила встречаются искаженные слова, что свидетельствует о его социальном положении и низком уровне образованности. Например, хвалитон (фаэтон), хватательный (поквартально), хортоплян (фортепиано), и другие.
Часто в рассказе встречаются предложения с пропущенными словами для того, чтобы выделить главные по значению слова. Читая объявление о концерте, Даниил комментирует: “Есть места по полтиннику, и по рублю, и по два. Вот уж само барские, как дважды два”.
Даниил ставит рядом слова, противоположные по значению. Например, “и так смело вслед за одним господином в ту же дверь”, “вражий пан…, а впрочем видно, что хороший человек”.
Для языка Даниила характерна меткость, остроумие. Он широко употребляет пословицы, поговорки, фразеологизмы. Например, “поживился, как пес макогоном”, “уже когда курильщик, то имей свою трубку и табачок”, “прицепились, как сапожная смола”. О своей разговорчивой родственнице он говорит, что у нее “язык как лопата”. Когда Даниил узнал, что его ведут в полицию, то ему “как кипятком кто в лицо летел”, и он понял, что “влип по самые уши”. Даниил метко называет лакея “лакейским чучелом”. Для характеристики толстого господина он использует средний род: “И оно смолкло и пошло в уголок к окну и село напротив меня”.
В рассказе встречаются гиперболы: “Это же будет теснота такая, что и кием не продавить”.
В отличие от Даниила, болтающего на чистом украинском языке, господа говорят на смешанном российско-украинском языке.
Мне нравится Даниил своим чувством собственного достоинства, сообразительностью, остроумием, смелостью, непримиримостью к “сильных мира сего”.
I. Главное направление поэзии конца XIX в. (Преодоление “псевдошевченковских шаблонов; ориентация поэзии на вмешательство в общественную жизнь; откровенное, безоговорочное служение освободительным стремлениям трудящихся).
II. “Моя песня – это мой рабочий отдых и моя рабочая молитва и надежда”:
1. Принцип построения стихов – конфликт противостояния (между чувством, свободным творчеством и требованиями разума, гражданского, бескомпромиссного, которые хотя и не без сожаления отбрасываются (“Блестящие звезды небесные светила”).
2. Роль художественного слова в достижении социального и национального освобождения народа (эта цель – самая высокая для писателя; украинская книга должна укреплять народное сознание, помогать народу быть мужественным, определенным в своей силе и осуществлении надежд.
3. Осуждение Б. Гринченко декадентских тенденций в литературе (декадентские произведения “портят нам ясность душевного взгляда, убивают надежду и желание бороться”); призвание писателя – воспроизводить “радости и боли, волнующие душу современного человека”.
III. Б. Гринченко – поэт-патриот.