Home ⇒ 📕Сочинения на свободные темы ⇒ Происхождение “Физиолога”
Происхождение “Физиолога”
ФИЗИОЛОГ – переводное природоведческое сочинение: книга о свойствах реальных и фантастических животных, птиц, деревьев, минералов с истолкованием их в символико-аллегорическом духе. Ф. известен на Руси в двух редакциях. Одна из них возникла во II-III вв. в греческой александрийской литературе. В этой редакции, например, рассказ о лисице воплощает понятие хитрости: голодная, она притворяется бездыханной, а когда к ней слетаются птицы, то хватает их и съедает.
Рассказ о неясыти (пеликане) раскрывает представление о чадолюбии, камень адамант
О. А. Белоброва
(1 votes, average: 5,00 out of 5)
Схожі твори:
- Происхождение русского литературного языка До XIV в. существовал древнерусский язык как общий язык предков украинцев, белорусов и русских. Русский язык принадлежит к восточной группе славянских языков. В эту группу входят украинский и белорусский языки. Кроме восточной группы, среди славянских языков есть еще и южная группа (болгарский, сербскохорватский, словенский, македонский языки) и западная группа языков (польский, словацкий, чешский и некоторые […]...
- Unusual Notice Mr. Robinson had to travel somewhere on business, and as he was in a hurry, he decided to go by air. He liked sitting beside a window when he was flying, so when he got on to the plane, he looked for a window seat. He found that all of them had already been taken […]...
- История русской словесности. Повесть о Фоме и Ереме ПОВЕСТЬ О ФОМЕ И ЕРЕМЕ – произведение “смеховой” демократической литературы XVII в., рассказывает о неудачливых братьях Фоме и Ереме, у которых не получается ни одно дело, за которое они принимаются. Братья противопоставляются друг другу, но это противопоставление мнимое (“карикатура на контраст”): “Ерема был крив, а Фома з бельмом, Ерема был плешив, а Фома шелудив…” П. […]...
- Переводной агиографический памятник русской литературы ЖИТИЕ АЛЕКСЕЯ (АЛЕКСИЯ), ЧЕЛОВЕКА БОЖИЯ – переводной агиографический памятник, с XII в. получивший широкое распространение в русской, украинской и белорусской книжности и фольклоре. Ж. посвящено христианскому подвижнику Алексею. Сказания о нем известны всем христианским летературам; греческая версия Ж. известна в списках Х – XII вв., с нее и осуществлен славянский перевод. События, о которых повествуется […]...
- Повесть о Темир-Аксаке ПОВЕСТЬ О ТЕМИР-АКСАКЕ посвящена нашествию на Русь Тимура (Тамерлана) в 1395 г.; в ней сочетаются одновременно и черты воинской повести о борьбе русского народа против монголо-татарских завоевателей, и черты сказания о чуде иконы Владимирской Богоматери, избавившей Москву от разгрома. Эта тематическая и жанровая двойственность отразилась и в названии П.: “Месяца августа 26, внегда великое… избавление […]...
- Сложные слова Сложные слова, образованные при помощи двух простых основ с соединительной гласной О или Е: водопровод, птицеферма. Сложные слова без соединительной гласной: имена числительные в родительном падеже: двухэтажный, четырехлетний. Приставки анти -, архи -, гипер -, интер – , инфра -, контр -, пост – , суб -, супер – , транс -, ультра – , […]...
- Житие преподобного Варлаама Хутынского ЖИТИЕ ВАРЛААМА ХУТЫНСКОГО. Варлаам Хутынский, в миру Алексеи Михалевич (ум. 1194), основал Хутынский монастырь в 10 км севернее Новгорода, на правом берегу Волхова. В Новгороде и Хутынском монастыре бытовало много легендарных преданий, связанных с его именем. Все они вошли в его Ж., литературная история которого охватывает период времени с XIII по XVIII в. включительно. В […]...
- Сказание о некоем славном богатыре Уруслане Залазоревиче” ПОВЕСТЬ О ЕРУСЛАНЕ ЛАЗАРЕВИЧЕ. П., называемая в рукописях по-разному (“Сказание о некоем славном богатыре Уруслане Залазоревиче”, “Сказка полная о славном и сильном витязе Еруслане Лазаревиче и о его храбрости и невообразимой красоте царевне Анастасии Вахромеевны”, “История о славном и сильном витязе Еруслане Лазаревиче”), представляет собой запись устной сказки. Ученые считают, что сюжет ее пришел на […]...
- Комографии: сочинения, содержащие описание стран и народов КОСМОГРАФИИ – сочинения, содержащие описание различных стран и обычаев населяющих их народов. В Древней Руси получили распространение в основном переводные К. Наиболее ранним является перевод “Христианской топографии” Козьмы Индикоплова, известный, вероятно, не позднее XIV в. В 1-й пол. XVI в. была переведена “География” Помпония Мела, во второй половине того же столетия – К. Мартина Бельского. […]...
- Жанр поэмы “Кому на Руси жить хорошо” Некрасов назвал ” Кому на Руси жить хорошо ” поэмой. Однако она в жанровом отношении не была похожа ни на одну из известных русских поэм. “Кому на Руси жить хорошо” – народная героическая поэма. Некрасов объединил черты трех жанров: “крестьянской” поэмы, изображающей жизнь мужика, сатирического обозрения, рисующего врагов народа, и героико-революционной поэмы, раскрывающей образы борцов […]...
- Средневековые рыцарские романы о Троянской войне по русским рукописям СКАЗАНИЯ О ТРОЯНСКОЙ ВОЙНЕ. В древнерусской литературе существовало несколько переводных повестей и романов на сюжеты знаменитого Троянского эпоса. В средневековой Европе этот эпос был известен не по поэмам Гомера и его продолжателей – греческих авторов VII-VI вв до н. э., а по псевдоисторическим романам мнимых участников Троянской войны – грека Диктиса и троянца Дареса, получившим […]...
- Древнейшие редакции жития Леонтия Ростовского ЖИТИЕ ЛЕОНТИЯ РОСТОВСКОГО-одно из самых распространенных древнерусских житий, повествует о деятельности ростовского епископа Леонтия, его борьбе с язычниками за распространение христианства в Ростове в XI в. Древнейшая редакция встречается в составе Пролога уже в его списках XIII-XIV вв., всего же исследователи выделяют 12 редакций Ж. Первоначально в Ж. повествовалось об обнаружении в 1160-х гг. мощей […]...
- Образ Руси в поэзии С. А. Есенина Во все века художники, писатели, поэты, размышляя о красоте и убогости России, свободолюбии ее народа и духовном рабстве, вере и безверии, стремились создать свой неповторимо-индивидуальный образ России, Родины. Для Есенина родной край – это средняя Россия, село Константиново Рязанской губернии. Это Русь деревенская, с крестьянским бытом и древними традициями, ее сказками и песнями, с диалектными […]...
- Анализ эпизода “Сон Ярослава” в “Слове о полку Игореве” За почти двухвековую историю изучения “Слова о полку Игореве” наиболее авторитетные его исследователи – В. П. Адрианова-Перетц, Д. С. Лихачев, Б. А. Рыбаков, Л. А. Дмитриев, М. В. Щепкина, а до них Вс. Миллер, А. Н. Веселовский, И. Н. Жданов, В. М. Истрин, А. С. Орлов, В. Н. Перетц, В. Ф. Ржига, И. П. Еремин, […]...
- Патриотическое звучание и нравственная проблематика “Слова о полку Игореве” “Слово о полку Игореве” – величайший памятник литературы Древней Руси, созданный на основе всей русской культуры 12 века. Оно теснейшим образом связано с культурой, языком, мировоззрением русского народа. “Слово…” – это патриотический призыв к объединению русских князей в период, предшествующий татаро-монгольскому нашествию. В “Слове…” рассказывается о неудачном походе новгород-северского князя Игоря Святославича, его брата Всеволода […]...
- Летопись Никоновская: Хронограф Русский ЛЕТОПИСЬ НИКОНОВСКАЯ – крупнейшая по объему сведений и хронологическому диапазону русская летопись: она содержит изложение отечественной истории (параллельно со сведениями по истории всемирной) от возникновения Русского государства и до 1558 г. Один из ее списков принадлежал Никону, патриарху всея Руси с 1652 по 1666 г., что и дало основание В. Н. Татищеву приписать Никону инициативу […]...
- Сборник рассказов о монахах Киево-Печерского монастыря ПАТЕРИК КИЕВО-ПЕЧЕРСКИЙ-сборник рассказов о монахах Киево-Печерского монастыря, основанного в сер. XI в. П. сложился в XIII в. на основе переписки епископа Владимиро-Суздальского Симона (ум. 1226) и монаха Печерского монастыря Поликарпа. В П. включено письмо Симона, из которого известно, что Поликарп одно время был игуменом Козмодемьянского монастыря в Киеве. Он обратился к епископу Симону (также постриженнику […]...
- Житие и чудеса св. Николая Чудотворца и слава его в России ЖИТИЕ НИКОЛАЯ МИРЛИКЙЙСКОГО. Этот памятник переводной литературы получил необычайно широкое распространение в древнерусской письменности начиная с XII в. Святой Николай (Николай Чудотворец, Николай Угодник, Никола) – один из самых почитаемых на Руси святых. Его считали покровителем русского народа, в иконописи и храмовой живописи Николая Мирликийского нередко изображали по левую руку от Христа (по правую руку […]...
- Эллинистический роман II-III вв АЛЕКСАНДРИЯ – эллинистический роман II-III вв., повествующий о жизни и деяниях македонского царя и полководца Александра (356-323 гг. до н. э., царь с 336 г.). Получивший распространение во всех средневековых европейских литературах, этот роман был известен и очень популярен также и в Древней Руси. Он был дважды переведен с различных греческих оригиналов. Так называемая Хронографическая […]...
- Крупнейший летописно-хронографический свод Древней Руси ЛИЦЕВОЙ СВОД-крупнейший летописно-хронографический свод Древней Руси. Л. С. создавался по заказу Ивана Грозного в Александровской слободе в 1568-1576 гг. Он содержал изложение всемирной истории от сотворения мира до XV в. и русской истории до 1567 г. По подсчетам А. А. Амосова, сохранившиеся десять томов Л. С. насчитывают 9745 листов, украшенных 17744 цветными иллюстрациями (миниатюрами). Есть […]...
- Летописные повести о походах великого князя Ивана III ПОВЕСТИ О ПРИСОЕДИНЕНИИ НОВГОРОДА-летописные повести о походах великого князя Ивана III на Новгород в 1471 и 1477-1478 гг. и окончательном присоединении последнего к Русскому государству. Московская и новгородская повести о событиях 1471 г.-совершенно самостоятельные памятники, никак не связанные между собой. Московская повесть о походе Ивана III в 1471 г. читается в летописях, отражающих великокняжеские летописные […]...
- Теория литературы: Роман Роман – эпическое произведение, в котором рассказ сосредотачивается на судьбе отдельной личности в процессе ее становления и развития, который разворачивается в художественном пространстве и времени. Роман представляет индивидуальную и общественную жизнь как относительно самостоятельные стихии, которые не исчерпывают и не поглощают друг друга, и именно в этом заключается определяющая особенность его жанрового содержания. История индивидуальной […]...
- Твір з англіської мови The House of My Dream Кожна людина має своє уявлення про ідеальний будинок. З незапам’ятних часів люди завжди хотіли, щоб будинком було місце, де можна почувати себе зручно і затишно, куди завжди хочеться повертатися. Житло моєї мрії – це не будинок, а двоповерховий особняк. І як справжня господарка, я хочу облаштувати усе на свій смак. Тепер давайте я розповім вам […]...
- “Малахитовая шкатулка” Павла Петровича Бажова Любознательный читатель, взяв в руки эту книгу, непременно задумается над тем, почему она так названа. Малахитовую шкатулку – ларчик из красивейшего уральского камня, наполненный украшениями из других самоцветных камней, подарила на свадьбу рудобою Степану и его жене Насте Хозяйка Медной горы. Этот волшебный подарок имеет важный смысл для понимания не только одноименного сказа, но и […]...
- Слово о погибели Русской земли СЛОВО О ПОГИБЕЛИ РУССКОЙ ЗЕМЛИ – отрывок не сохранившегося полностью произведения, которое было посвящено татаро-монгольскому нашествию на Русь. С. дошло до нас в двух списках как введение к первой редакции Жития Александра Невского, что давало основание ряду исследователей видеть в нем вступление к гипотетической светской биографии князя, которая якобы послужила основой его Жития. Однако сравнение […]...
- Развитие образа Хлестакова в черновых редакциях комедии Но в первой и во второй черновых редакциях комедии у Хлестакова еще недостаточно выявлены и типические, и общечеловеческие черты. В монологе Осипа (второе действие) Хлестаков наделен чертами мелкого жулика: “извозчиков надувает” . В одном из вариантов второй редакции добавлено: “в картишки надувает” (затем вычеркнуто). В последующих редакциях это отсутствует. В первой черновой редакции Хлестаков сам […]...
- Летописная повесть о битве, произошедшей в 1216 г ПОВЕСТЬ О БИТВЕ НА ЛИПИЦЕ – летописная повесть о битве, произошедшей в 1216 г. на реке Липице (невдалеке от города Юрьева Польского) между новгородцами и ростовцами – с одной стороны, и владимиро-суздальской ратью – с другой. Битва эта явилась заключительным событием в конфликте, разгоревшемся между сыновьями князя Всеволода Большое Гнездо за первенство во Владимиро-Суздальской земле. […]...
- Зарождение и развитие литературы в России Детская литература в России возникла из книги для детей основе устного народного творчества. Сказки, былины, песни, пословицы, загадки с времен древней Руси способствовали идейно-эстетическому и нравственному формированию многих поколений детей. Большое влияние оказывали на развитие детской литературы и учебные книги. Азбуки, буквари, азбуковники, потешные (светские) книги, энциклопедии были первыми специальными книгами для детей. Самые древние […]...
- История написания комедии Гоголем “Ревизор” Возможно, что рассказы о мнимых ревизорах были известны Гоголю и из других источников. Во всяком случае со слов А. С. Данилевского, приятеля Гоголя по гимназии, В. И. Шенрок записал, что в 1835 году, возвращаясь из своего летнего путешествия через Киев, Гоголь вместе с Пащенко и Данилевским по дороге в Петербург разыгрывали “Ревизора”. “Здесь была разыграна […]...
- Роман “Дмитрий Донской” Ю. Лощица Прежде чем рассказывать об избранной мною книге, я хотел бы объяснить, почему я выбрал именно роман. Я всегда интересовался историческими произведениями, ролью личности в истории. На мой взгляд, читая и разбирая историю нашей страны, можно понять нынешнее состояние государства и предвидеть, что будет в ближайшем будущем. На тему Куликовской битвы было написано очень много произведений. […]...
- Анализ повестей Герцена “Сорока-воровка” и “Доктор Крупов” В конце 40-х годов на страницах журнала “Современник” были опубликованы два замечательных произведения Герцена, проникнутых тем же могуществом мысли, что и его роман “Кто виноват?”. В основу повести “Сорока-воровка” был положен действительный случай, сообщенный писателю великим русским актером М. С. Щепкиным. Рассказ о трагической судьбе талантливой крепостной актрисы стал обобщением большой художественной силы. В споре […]...
- Фразеология Фразеология – раздел науки о языке, который изучает сложные по составу единицы, устойчивые выражения. Устойчивые выражения делятся на: Фразеологизмы; Пословицы и поговорки. Крылатые слова и выражения. Фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению к одному слову; спустя рукава – плохо. Основные признаки фразеологизмов: Сложные по составу; Семантически неделимы; Состав всегда постоянен; Непроницаемость структуры […]...
- Пролог поэмы Н. А. Некрасова “Кому на Руси жить хорошо” Вся поэма Некрасова ” Кому на Руси жить хорошо ” – это разгорающийся, постепенно набирающий силу мирской сход. Для Некрасова здесь важен сам процесс, важно, что крестьянство не только задумалось о смысле жизни, но и отправилось в трудный и долгий путь правдоискательства. В “Прологе” завязывается действие. Семеро крестьян спорят, “кому живется весело, вольготно на Руси”. […]...
- “Мертвые души” помещики и чиновники Это “безответно мертвые обыватели”, страшные “неподвижным холодом души своей и бесплодной пустыней сердца”. Чичиков побывал в пяти помещичьих усадьбах, но это не цикл разрозненных новелл, а единое повествование, развивающееся по своей художественной логике, суть которой определена автором: “Один за другим следуют у меня герои один пошлее другого”. На первый взгляд Манилов и Собакевич, Ноздрев и […]...
- Ум и находчивость народа русского (“Сказание о белгородском киселе”) “Сказание о белгородском киселе” – отрывок из древнерусской летописи. Прежде чем оно попало в летопись, это сказание сохранялось в памяти людей, постепенно изменялось и дополнялось. Со временем оно стало похоже на легенду, и уже никто не может сказать, где в нем правда, а где вымысел. Тем не менее это сказание повествует о реальном историческом событии, […]...
- Лицейская лирика Пушкина Из первых лицейских стихотворных опытов Пушкина до 1813 года до нас ничего не дошло. Но о них вспоминают товарищи Пушкина по Лицею. “Как теперь вижу,- пишет в своих записках И. И. Пущин,- то послеобеденный класс Кошанского, когда кончивши лекцию несколько раньше урочного часа, профессор сказал: “Теперь, господа, будем пробовать перья: опишите, мне, пожалуйста, розу стихами”. […]...
- “Мертвые души” – это не только помещики и чиновники ” Мертвые души ” – это не только помещики и чиновники, это “безответно мертвые обыватели”, страшные “неподвижным холодом души своей и бесплодной пустыней сердца”. Чичиков побывал в пяти помещичьих усадьбах, но это не цикл разрозненных новелл, а единое повествование, развивающееся по своей художественной логике, суть которой определена автором: “Один за другим следуют у меня герои […]...
- Сочинение по рассказу Тургенева “Хорь и Калиныч” В январе 1847 года в журнале “Современник” был опубликован очерк из народного быта “Хорь и Калиныч”, который неожиданно для автора и некоторых членов редакции имел большой успех у читателей. В двух крестьянских характерах Тургенев представил главные силы нации. Практичный Хорь и поэтичный Калиныч – крепостные, зависимые люди, но рабство не превратило их в рабов; духовно […]...
- Ярославна, как реальное историческое лицо, жена князя Игоря Ярославна, как реальное историческое лицо, жена князя Игоря Святославича Новгород-Северского, дочь могущественного галицкого князя Ярослава Владимировича, названного в “Слове” Осмомыслом. Княгиня в тексте именуется по отчеству, как и жена брата Игоря, Буй-Тура Всеволода – “красная Глебовна”. С конца XVIII в. считается, что имя Я.- Ефросинья. У Игоря было пятеро сыновей и дочь. Старший сын – […]...
- Демон и Тамара в одноименной поэме Лермонтова Именно Демон, а не человек, мог “всю жизнь, века без разделения и наслаждаться и страдать”. Демону были под стать нечеловеческие страдания: “Что повесть тягостных лишений, Трудов и бед толпы людской Грядущих, прошлых поколений. Перед минутою одной Моих непризнанных мучений?” Именно Демону свойственно безграничное презрение или ненависть к окружающему Где нет ни истинного счастья, Ни долговечной […]...