Поэтическое слово И. А. Бунина
Поэзия Ивана Алексеевича Бунина, одного из наиболее выдающихся мастеров литературы XX века, является примером движения русской лирики к освоению новых художественных стилей. Для творчества Ивана Бунина характерно то, что он никогда не порывал внутренних связей с Россией, жил и творил с любовью к ней. Детство и юность Бунина прошли на природе, что сказалось на формировании в будущем поэте и прозаике творческих качеств. Первой публикацией Бунина было стихотворение “Над могилой Надсона”, которое проникнуто сочувствием к поэту-демократу.
Отчего ты печально, вечернее небо?
Или потому, что жаль мне земли,
Что туманно синеет бескрайнее море
И скрывается солнце вдали?
В сборниках И. А. Бунина “Под открытым небом” (1898), “Стихи и рассказы” (1900), “Полевые цветы”, “Листопад” (1901) виден постепенный переход поэта к зрелому творчеству. Чрезвычайно чуткий к красоте природы, Бунин умел видеть детали русского
Примерно с середины 90-х годов в творчестве Бунина нарастает “звездная тема”. Для поэта звезды – это воплощение “древней красоты и правды неземной”, они противопоставляются “заблудившейся земле”.
Одно только звездное небо,
Один небосвод недвижим,
Спокойный и благой, далекий Всему,
Что так мрачно под ним.
Поэт сумел связать воедино образ природы и родины. И в отдельных стихотворениях он резко и мужественно говорит о родной стране – нищенке, голодной, но любимой. Если на рубеже века для поэзии наиболее характерна пейзажная лирика, то после первой русской революции Бунин все больше обращается к лирике философской:
Я человек: как Бог, я обречен Познать тоску всех стран и всех времен.
(“Собака”, 1909)
Жизнь для Бунина – путешествие в воспоминаниях он стремится прочесть и разгадать тайные законы наций, которые, по его мнению, вечны. Легенды, переводы, притчи, частушки – народная мудрость – заполняют страницы рассказов и повестей, становятся стихами. Земная жизнь, существование природы и человека воспринимаются поэтом как часть действия, разворачивающегося в просторах Вселенной:
И меркнет тень,
И двинулась луна,
В свой бледный свет,
Как в дым, погружена,
И кажется, вот-вот и я пойму
Незримый – в дыме
От тех земель, от тех стран,
Где гробовой чернеет океан.
Привлекает внимание и любовная лирика И. А. Бунина. В ней автор избежал особо нарочито красивых фраз:
Я к ней вошел в полночный час
Она спала, – месяц сеял в ее окно,
И одеяла светился спущенный атлас
Она лежала на спине, раздвоивши груди,
И тихо, как вода в сосуде,
Стояла жизнь ее во сне.
Любовная лирика И. А. Бунина трагическая, в ней звучит протест против несовершенства мира. Поэзия И. А. Бунина является прекрасной энциклопедией русской природы, личной и философской жизни. В новых условиях XX века он не только продолжает темы “золотого века” русской поэзии (Ферт, Тютчев), но и активно развивает их. Поэтому, я думаю, поэзия И. А. Бунина будет жить до тех пор, пока жива с красотой ее природы.