Основные этапы творческого пути: М. В. Исаковский (1900 – 1973)
В конце творческого пути Михаил Васильевич Исаковский написал автобиографическую книгу “На ельнинской земле” (1969). В ней рассказано об основных этапах его творческого пути. Будущий поэт родился в бедной крестьянской семье на Смоленщине. Обстоятельства его жизни складывались так, что если бы не революция, ему не удалось бы получить образование и зародившаяся еще в детстве мечта стать писателем, поэтом так и осталась бы неосуществленной. Литературная деятельность Исаковского началась в газете небольшого городка Ельня недалеко от Смоленска.
Первый сборник Исаковского “Провода в соломе” вышел в 1927 г. и был замечен М. Горьким: “Стихи у него простые, хорошие, очень волнуют своей искренностью”. В русской поэзии Исаковский – один из прямых и последовательных продолжателей традиций Н. А. Некрасова. Причем дело здесь не только в том, что оба много писали о деревне. Как и Некрасов, Исаковский – поэт не крестьянский, а народный. Как известно, творческое наследие русского классика очень богато в жанровом отношении: он писал поэмы, песни, элегии, сатиры
Важное замечание по поводу песен Исаковского сделал его земляк А. Т. Твардовский: “Слова песен Исаковского – это, за немногими исключениями, стихи, имеющие самостоятельное содержание и звучание, живой поэтический организм, сам собой как бы предполагающий ту мелодию, с которой ему суждено слиться и существовать вместе. Исаковский – не “автор текстов” и не “поэт-песенник”, а поэт, стихам которого органически присуще начало песенности, что, кстати сказать, всегда было одной из важных черт русской лирики”.
Секрет широчайшей популярности песен и стихов Исаковского отчасти открывается при знакомстве с его творческой лабораторией. Он считал, что нужно “уметь даже о самых сложных вещах говорить самыми обыкновенными словами и фразами – обыкновенными, но в то же время емкими, точными, красочными, поэтически убедительными”. Но главная причина всеобщей любви к его творчеству – в полном слиянии мыслей и чувств поэта и народа. В этом отношении особенно характерны стихи Исаковского периода Великой Отечественной войны:
И я, как знамя, поднял это слово, Живое слово сердца моего. И я зову, чтоб в дни борьбы суровой Никто из нас не забывал его.
И действительно, в то время буквально каждое слово поэта находило отклик в сердцах людей – вспомним “В лесу прифронтовом”, “Русской женщине”, “Ой, туманы мои…” и многое другое. В послевоенные годы активизировалась деятельность Исаковского-переводчика. Чаще других он переводил белорусских и украинских поэтов – Я. Коласа, Я. Купалу, Т. Шевченко, Л. Украинку. Исаковский – автор книги “О поэтическом мастерстве” (1969), где он, обращаясь к молодым, рассказал об опыте своей творческой работы.