“Волки и овцы” Островского в кратком изложении
С утра у дома Меропии Давыдовны Мурзавецкой, “девицы лет шестидесяти, имеющей большую силу в губернии”, собрались мастеровые – она им задолжала. Подходит Чугунов, бывший член уездного суда. Мурзавецкая ханжа и кляузница, Чугунов ведет ее дела и управляет имением богатой вдовы Купавиной, бессовестно наживаясь. Приезжает хозяйка и идет в дом с приживалками и бедной родственницей Глафирой. Дворецкий Павлин рассказывает Чугунову, что племянник Мурзавецкой Аполлон, которого она хочет женить на Купавиной, пьяница, “в городе-то стыдятся,
Оттуда и приводят Мурзавецкого: “с рук на руки”. Он пытается ухаживать за Глафирой, клянчит выпить у Павлина, а выпив, тут же хамит. Внушений тетки не слушает, целиком занят псом Тамерланом, которого зовут “волчьей котлеткой” – “за глупость”. Мурзавецкая гонит Аполлона спать: “вечером к невесте поедем” и шлет за Чугуновым. Она распускает слухи по губернии, будто покойный муж Купавиной остался что-то должен покойному отцу Мурзавецкого:
Купавина привозит ту самую тысячу, которую муж якобы обещал Мурзавецкой. Частью этих денег Меропия Давыдовна расплачивается с кредиторами. И “дает послушание” Глафире: поехать гостить к Купавиной и не допустить ее сближения с Лыняевым.
В доме Купавиной хозяйка подписывает Чугунову пустой бланк векселя с таким доверием и неведением, что он пускает слезу. Его сменяет Лыняев. Он привез письмо от старого знакомого Беркутова, который вот-вот приедет. Узнав о тысяче и “долгах”, Лыняев возмущен: Купавин “терпеть не мог Мурзавецкую и называл ее ханжой”. Купавина показывает письмо. Лыняев: “Что хотите со мной делайте, а это подлог. Кто у нее эти штуки работает?” Он пытается втолковать Купавиной, что значит подписать бланк векселя. Приезжает Мурзавецкая. Лыняев уходит в сад.
Мурзавецкая привозит племянника и Глафиру. Она старается запугать Купавину: Аполлон тут “за своим делом кровным”, “это дело к Богу вопиет”, но в чем дело, не объясняет. Входит Купавина, и Мурзавецкая оставляет ее с Аполлоном. Вдова настроена предельно уступчиво и хочет выслушать все к себе претензии, но все претензии пьяницы Аполлона вполне удовлетворяют пять рублей от Купавиной, которая, отделавшись от него, спешит “к дамам”. Мурзавецкие уезжают.
Купавина остается с Глафирой, которая имеет на богатого Лыняева серьезные виды, и, как только узнает, что Купавину он не интересует, вмиг на глазах преображается из девицы на “послушанье” в эффектную особу, готовую, по всему судя, на все.
У ограды сада Купавиной Горецкий, вымогая деньги у Чугунова, говорит: “Коли больше дадут, я вас продам, вы так и знайте”. Они уходят.
Купавина, Глафира, Анфуса, Лыняев идут на гулянье. Лыняеву лень идти далеко, он остается. С ним Глафира: “У меня от шума голова кружится”. И немедленно начинает обхаживать Лыняева, якобы откровенничая: “увлечься вами нет никакой возможности”. Лыняев, то и дело приговаривавший: “Боюсь, женят”, однако задет; Глафира же сообщает, что идет в монастырь и хочет “оставить добрую память”. Лыняев просит оказать “маленькую услугу” – найти “хорошего писца”. Глафира с полуслова поняла: речь о Горецком. Оказывается, он пишет ей любовные письма. И она тут же приведет его Лыняеву, а он пусть на вечер притворится в нее влюбленным. “Тяжеленько, но делать нечего”, – говорит Лыняев.
С гулянья, спасаясь от приставаний пьяного Мурзавецкого, спешат в дом Анфуса и Купавина. Лыняев его прогоняет. Он уходит, грозя “ограбить”: “А ведь жаль мадам Купавину, плакать будет. Оревуар”.
Идут Глафира с Горецким, и Лыняев “перекупает” Горецкого, который признается, что писал поддельное письмо.
Глафира напоминает Лыняеву о его обещании. И рассказывает, как могла бы заставить на себе жениться, верней, разыгрывает с ним свой рассказ; Лыняев явно увлечен.
Наутро Купавина с Глафирой ждут приезда Лыняева и Беркутова. Глафира озабочена – Лыняев не спешит с объяснением, а Мурзавецкая вот-вот может за ней прислать. Входит лакей: от нее письмо и тарантас. Купавина читает письмо и теряется: “Вам вчера не угодно было принять моего племянника. Взыскание с вас очень большой суммы, чего и все ваше имение не стоит, я произведу со всей строгостию и жалеть вас не буду”. Прибывают Лыняев с Беркутовым. И пока дамы переодеваются, ведут серьезный разговор. Беркутов просит Лыняева не вмешиваться в дела Купавиной и сообщает, что приехал на ней жениться.
Купавина и Беркутов здороваются. Мурзавецкая прислала за Глафирой; Лыняев узнает об этом с деланным равнодушием и идет погулять по саду, а то в “сон клонит”. Беркутов объявляет Купавиной, что приехал по делу; а выслушав рассказ Купавиной, оценивает ее положение как “незавидное”.
Беркутова спрашивает Горецкий. Он уже вернул Лыняеву его пятнадцать рублей, завтра получит у Беркутова пятьдесят и поедет в Вологду межевать его имение. Разговор с Купавиной Беркутов кончает советом выйти за Мурзавецкого. Входит Лыняев: “ходил-ходил по саду, еще хуже – в сон так и клонит”. Его оставляют на диване и уходят писать письмо Мурзавецкой. Глафира, выйдя из-за портьеры, бросается к нему, обнимает и разыгрывает сцену страстной влюбленности возможно громче. Лыняев просто беспомощен. В конце концов появляются Купавина, Беркутов и лакей: “Глафира Алексеевна, лошади готовы”. Но поздно. Лошади Мурзавецкой уже не страшны. “Ах, и люди тут! Что вы со мной сделали? Что теперь Меропия Давыдовна?” Глафира говорит уже после того, как Лыняев произнес: “Ну что ж. Я женюсь”.
В доме Мурзавецкой Чугунов всячески подстрекает к мести и без того разозленную донельзя хозяйку. Цель Чугунова – подбить Меропу Давыдовну дать ход его фальшивкам. Еще одна – якобы письмо Купавина к Аполлону с признанием “долга” – в приложение к “векселю”. Чугунов показывает и технику дела – старую книгу, в ней сразу документ выцветает. Весь вопрос – “пугнуть” или дать ход по всей форме?
Приходит Беркутов, говорит любезности: он привез Меропии Давыдовне книги “духовного содержания”, он хочет баллотироваться и рассчитывает на поддержку и советы. Раскланивается и спохватывается: есть еще “небольшая просьба”, “поручение от соседки моей, Евлампии Николаевны”. Разговор быстро меняет характер. “Какие же они негодяи, что они с вами делают!” – “Кто это, кто?” – “Племянничек Ваш, Аполлон, и компания”. – “Да вы не забывайтесь, милостивый государь!” – “Что они? Им терять нечего. А этакую даму почтенную видеть на скамье подсудимых! Дойдет до прокурора, начнется следствие. Главный виновник, Горецкий, ничего не скрывает. Написаны фальшивые векселя я подозреваю вашего племянника, не вас же подозревать, в самом деле!” – “Нет, нет, не меня, не меня!”
И, попросив позвать Чугунова, Беркутов приступает к делу так: “Поговаривают о Сибирской железной дороге, и если нет никаких физических препятствий, гор, например…” – “Препятствий и гор нет-с, плоская губерния. Только что же мы будем доставлять в Сибирь, какие продукты?” – “Продукты есть, Вукол Наумыч!” “Продукты” для Сибири – и есть Вукол Наумыч и компания. Чугунов благодарит за предупреждение и идет уничтожать улики. Но Беркутов его останавливает: следует и ему сколько-нибудь получить за труды, а Купавиной – небольшой урок. И Чугунов уходит, кругом обязан.
Дальше разыгрывается без сучка и задоринки сосватыванье Купавиной, и затем торжество Глафиры, явившейся с визитом показать, что “Мишель” полностью у нее под каблуком. Комизм сцены сокращенному пересказу не поддается. “Да, на свете волки да овцы”, – говорит Лыняев. Будущие Беркутовы на зиму едут в Петербург, Лыняевы – в Париж. После их ухода Чугунов говорит Меропии Давыдовне: “За что нас Лыняев волками-то назвал? Мы куры, голуби. Вот они, волки-то! Вот эти сразу помногу глотают”.
Раздаются вопли Мурзавецкого: “Тамерлана волки съели!” “Что Тамерлан, – утешает его Чугунов, – тут, только что, волки съели “невесту вашу с приданым” и Лыняева. Да и мы с вашей тетенькой чуть живы остались. Вот это подиковинней будет”.