Типы лингвистических словарей русского языка
Все словари делятся на энциклопедические и лингвистические. Энциклопедия представляет в сжатой форме современное состояние научных знаний в какой – либо области, т. е. описывает мир, объясняет понятия, дает биографические справки о знаменитых личностях, сведения о городах и странах, исторических событиях и т. п. Цель лингвистических словарей другая – в них содержится информация о слове. Существуют различные типы лингвистических словарей: толковые, словари иностранных слов, этимологические, орфографические, орфоэпические, фразеологические,
Широко распространенным и известным является “Словарь русского языка” С. И. Ожегова, выдержавший уже более 20 изданий; “Словарь русского языка” в 4 томах АН СССР (так называемый Малый Академический). Есть Большой Академический словарь в 17 томах и “Толковый словарь русского языка” под ред. Д. Н. Ушакова. Есть толковые словари. Особое место среди толковых словарей занимает “Толковый
В 1967 г. под ред. А. И. Молоткова был издан первый специальный ” Фразеологический словарь русского языка”, в котором объяснено свыше 4000 фразеологизмов. В 1980 г. был опубликован “Школьный фразеологический словарь русского языка” В. П. Жукова, содержащий объяснения около 1800 наиболее употребительных фразеологизмов. Сведения о правильном написании слова можно получить в орфографическом словаре, а о правильном произношении – в орфоэпическом. Есть словари грамматические, содержащие информацию о морфологических свойствах слова.
Существуют словари, посвященные описанию отдельных групп лексики: синонимов, антонимов, омонимов, паронимов. Лексикографы работают над составлением словарей языка писателей, есть, например, “Словарь языка Пушкина”.Словари речевых неправильностей и трудностей помогают избегать речевых ошибок в употреблении тех или других слов или их форм. Изучая иностранный язык, невозможно обойтись без двуязычных словарей.
Однородными являются члены предложения, выполняющие одинаковые синтаксические функции, относящиеся к одному и тому же слову в предложении и связанные между собой сочинительной связью: Вот показались вдоль дороги поля, деревни, монастырь (Н. Рубцов); Люблю твою, Россия, старину… Люблю твои избушки и цветы, и небеса, горящие от зноя, и шепот ив у смутной воды (Н. Рубцов). Сочинительная связь однородных членов может быть выражена сочинительными союзами (как во 2-м примере) или интонацией (как в 1-м). Однородные члены являются важным изобразительным средством в художественном тексте. С их помощью автор рисует детали общей картины, показывает динамику действий, создает целую гамму красок, звуков, запахов.
Однородные глаголы-сказуемые создают впечатление динамичности авторской речи: Бросившись к Сабурову, Масленников схватил его, обнял, расцеловал, схватил за руку, отодвинул от себя, посмотрел, опять придвинул к себе, поцеловал и посадил обратно – все в одну минуту ( К. Симонов ).Однородными членами могут выступать синони – мы, которые характеризуют одно понятие, явление или признак и используются вместе для наиболее полной его обрисовки: День был августовский, знойный, томительно скучный (А. Чехов ); Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, неизучаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка ( Л. Толстой ). В художественных произведениях авторы используют многосоюзие – риторическую фигуру, состоящую в намеренном повторении сочинительных союзов для логического и интонационного выделения перечисляемых понятий:
И первый шум листвы еще неполной,
И след зеленый по росе зернистой,
И одинокий стук валька на речке,
И грустный запах молодого сена,
И отголосок поздней бабьей песни,
И просто небо, голубое небо
Мне всякий раз тебя напоминают.
(А. Твардовский)
На фоне этого приема особую выразительность приобретает бессоюзие – сознательный отказ от соединения союзами перечисляемых понятий:
Все кончилось: патроны, уголь, хлеб,
Безумный город превратился в склеп,
Где гулко отдавалась канонада.
(Г. Шенгели)
В таких случаях большое значение приобретает интонация, за каждым перечисляемым словом чувствуется выразительная пауза, подчеркивающая его. Искусное соединение бессоюзия и многосоюзия в одном тексте создает особый стилистический эффект:
Их разговор благоразумный
О сенокосе, о вине,
О псарне, о своей родне
Конечно, не блистал ни чувством,
Ни поэтическим огнем.
Ни остротою, ни умом,
Ни общежития искусством…
(А. Пушкин )