Мысли о Человеке и его назначении в произведениях Горького
Свои мысли о Человеке и его назначении Горький с большой силой развил в романтико-философском этюде – поэме “Человек” (903) – произведении остро полемическом. Великий пролетарский писатель развенчивает здесь декадентские идейки пассивности, отрицавшие активное воздействие человека и его разума на ход жизни, его способность создавать новые социальные формы бытия.
Своей поэмой Горький звал к революционной активности: “Вы лжете, говоря, что я бессилен, что ограничено сознание мое! Оно – растет!”. Как бы продолжая монологи
Произведения Горького, появившиеся на рубеже XIX и XX столетий, отразили глубочайшие
В “Песне о Буревестнике”, (1900), которая составляет заключительную часть аллегории “Весенние мелодии”, с большой страстью выражено чувство весеннего пробуждения. Предчувствие бури вытекает в ней из глубокого понимания изменившейся общественной атмосферы. Как и другие творения Горького, “Песня” связана с рядом предшествующих произведений великого писателя. Эволюция художественных символов идет в данном случае от аллегории “О чиже, который лгал…” и “Песни о Соколе”. Внешней приметой общественных настроений во всех названных произведениях являются картины природы: “серенькая и хмурая” погода в “Чиже”; свежее дыхание ласкового моря, задумчиво важные горы, глубокое в россыпи звезд ночное небо, “чарующее душу, смущающее ум сладким ожиданием какого-то откровения” в “Песне о Соколе”; “музыка весны” в “Весенних мелодиях”, завершающаяся могучим аккордом надвигающейся бури в “Песне о Буревестнике”. И на этом фоне показаны живые существа, в образах которых воплощены определенные авторские мысли. Выдвижение на авансцену повторяющихся образов или мотивов наглядно отражает те перемены, которые наблюдаются или еще только смутно чувствуются в жизни.
Горького очень радовала популярность его произведений в среде рабочих. Их мнения он принимал горячо к сердцу, ибо рассматривал свое творчество как действенное оружие рабочего класса в борьбе за освобождение. “Я был бы очень благодарен Вам,- писал он в апреле 1903 года А. Шольцу, переводчику пьесы ” На дне ” на немецкий язык,- если б Вы сообщили мне, как относится к моей пьесе рабочий класс, мнение которого для меня ценнее всех других мнений, взятых вместе”.