Поэтическое слово И. А. Бунина

Поэзия Ивана Алексеевича Бунина, одного из наиболее выдающихся мастеров литературы XX века, является примером движения русской лирики к освоению новых художественных стилей. Для творчества Ивана Бунина характерно то, что он никогда не порывал внутренних связей с Россией, жил и творил с любовью к ней. Детство и юность Бунина прошли на природе, что сказалось на формировании в будущем поэте и прозаике творческих качеств. Первой публикацией Бунина было стихотворение “Над могилой Надсона”, которое проникнуто сочувствием к поэту-демократу.

Юношеское творчество Ивана Алексеевича воплотилось в книге стихов, вышедшей в 1897 году в Орле. Хотя в этом сборнике еще проявляется неопытность двадцатилетнего поэта, однако уже видно, как чутко он раскрыл тему природы.

Отчего ты печально, вечернее небо?

Или потому, что жаль мне земли,

Что туманно синеет бескрайнее море

И скрывается солнце вдали?

В сборниках И. А. Бунина “Под открытым небом” (1898), “Стихи и рассказы” (1900), “Полевые цветы”, “Листопад” (1901) виден постепенный переход поэта к зрелому творчеству. Чрезвычайно чуткий к красоте природы, Бунин умел видеть детали русского

пейзажа, искал целостное ощущение красоты земли. Грустный душевный настрой лирического героя предоставляет образам природы в стихах ощущение не уютности, опустошенности: “молодой озябший чернозем”, “нагайки степь пустыней веет”.

Примерно с середины 90-х годов в творчестве Бунина нарастает “звездная тема”. Для поэта звезды – это воплощение “древней красоты и правды неземной”, они противопоставляются “заблудившейся земле”.

Одно только звездное небо,

Один небосвод недвижим,

Спокойный и благой, далекий Всему,

Что так мрачно под ним.

Поэт сумел связать воедино образ природы и родины. И в отдельных стихотворениях он резко и мужественно говорит о родной стране – нищенке, голодной, но любимой. Если на рубеже века для поэзии наиболее характерна пейзажная лирика, то после первой русской революции Бунин все больше обращается к лирике философской:

Я человек: как Бог, я обречен Познать тоску всех стран и всех времен.

(“Собака”, 1909)

Жизнь для Бунина – путешествие в воспоминаниях он стремится прочесть и разгадать тайные законы наций, которые, по его мнению, вечны. Легенды, переводы, притчи, частушки – народная мудрость – заполняют страницы рассказов и повестей, становятся стихами. Земная жизнь, существование природы и человека воспринимаются поэтом как часть действия, разворачивающегося в просторах Вселенной:

И меркнет тень,

И двинулась луна,

В свой бледный свет,

Как в дым, погружена,

И кажется, вот-вот и я пойму

Незримый – в дыме

От тех земель, от тех стран,

Где гробовой чернеет океан.

Привлекает внимание и любовная лирика И. А. Бунина. В ней автор избежал особо нарочито красивых фраз:

Я к ней вошел в полночный час

Она спала, – месяц сеял в ее окно,

И одеяла светился спущенный атлас

Она лежала на спине, раздвоивши груди,

И тихо, как вода в сосуде,

Стояла жизнь ее во сне.

Любовная лирика И. А. Бунина трагическая, в ней звучит протест против несовершенства мира. Поэзия И. А. Бунина является прекрасной энциклопедией русской природы, личной и философской жизни. В новых условиях XX века он не только продолжает темы “золотого века” русской поэзии (Ферт, Тютчев), но и активно развивает их. Поэтому, я думаю, поэзия И. А. Бунина будет жить до тех пор, пока жива с красотой ее природы.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

Поэтическое слово И. А. Бунина