Фольклорные традиции в “Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова”


“Ой ты гой еси, царь Иван Васильевич!” – звучит под сводами боярского дома пожелание благополучия. Голос гусляра звучит удивительно громко. И полилась протяжная песня, похожая на долгую дорогу гусляра от села к селу, от города к городу. Гусляров почитали на Руси, во многих народных песнях, былинах и балладах сам князь подносил чарку “меду пенного” и усаживал их за “дубов стол, к зелену вину”. И никто не мог заставить гусляров говорить неправду, были они своего рода “гласом народным”.

Центральной темой “Песни про купца Калашникова” становится борьба добра и зла, борьба Правды и Кривды. В заглавии лермонтовского произведения обозначены три действующих лица: Иван Васильевич – вершитель судеб на земле, Калашников – носитель Правды. Особняком от них стоит молодой опричник (“опричь” – “особо”). При этом сразу нельзя сказать, что Кирибеевич – это воплощенное злодейство. Он полюбил замужнюю женщину, и любовь эта перевернула все в душе верного царского слуги. Он мучится от тоски и безысходности, а может быть, и от угрызений совести. Не случайно гусляры говорят о нем: “лукавый раб”.

Кирибеевич рассказывает царю о своей возлюбленной:

Косы русые, золотисты,

В ленты алые заплетенные,

По плечам бегут, извиваются,

С грудью белою целуются.

Совсем скоро царский опричник Кирибеевич схватит

свою возлюбленную Алену Дмитриевну сильно за руки, скажет ей, что “он не вор какой, душегуб лесной”. И пригрозит, что он слуга “царя грозного”, “из славной семьи из Малютиной”.

О своем впечатлении женщина потом расскажет мужу:

Испугалась я пуще прежнего;

Закружилась моя бедная головушка.

Нет у Алены Дмитриевны иного заступника, кроме мужа – купца Калашникова, которому и предстоит биться “за семью нашу честную” да “за святую правду матушку”. По условиям того времени вольные поединки проводились на льду реки. Для победы было достаточно каким-либо способом сбить с ног человека. Кирибеевич уверен в своей победе. Он говорит:

Не родилась та рука заколдованная

Ни в боярском роду, ни в купеческом…

По-видимому, опричник действительно не знал ранее поражений в кулачных боях. Опричник просит Калашникова назвать свое имя для того, “чтобы знать, по ком панихиду служить, чтобы было чем и похвастаться”. Честно отвечает ему купец Степан Парамонович, назвав себя, что “вышел он на страшный бой, на последний бой”, объяснив супротивнику, чем вызвана его решимость стоять насмерть. И погиб опричник еще до удара купца:

Побледнел в лице, как осенний снег,

Бойки очи его затуманились,

Между сильных плеч пробежал мороз…

Ударив “впервой купца Калашникова” “посередь груди”, угодил ему Кирибеевич в “медный крест со святыми мощами из Киева”:

И погнулся крест и вдавился в грудь;

Как роса, из-под него кровь закапала…

Крест спас Степана Парамоновича. Значит, именно за ним была правда. Высший суд признал купца правым, а царь приказал его казнить. Народ схоронил героя “меж трех дорог”, где

Пройдет стар человек-

Перекрестится,

Пройдет молодец-приосанится,

Пройдет девица-пригорюнится,

А пройдут гусляры – споют песенку.

Фольклорная основа поэмы Лермонтова чувствуется во всем, буквально в каждой фразе. Все герои, их действия и поступки во многом похожи на героев народного эпоса.



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...



Чому біблія є найвідомішою книг у світі.
Фольклорные традиции в “Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова”